Esa información deberá luego examinarse en reuniones oficiosas con otros participantes en las reuniones dedicadas a países concretos. | UN | وعندئذ تجري مناقشة تلك المعلومات في اجتماعات غير رسمية مع المشتركين الآخرين في الاجتماعات المخصصة لهذين البلدين. |
Esa información deberá luego examinarse en reuniones oficiosas con otros participantes en las reuniones dedicadas a países concretos. | UN | وعندئذ تجري مناقشة تلك المعلومات في اجتماعات غير رسمية مع المشتركين الآخرين في الاجتماعات المخصصة لهذين البلدين. |
Se dispondrá de asientos designados especialmente para otros participantes en la Asamblea. | UN | 15 - وستتاح أماكن محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في الجمعية. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
Se dispondrá de asientos designados especialmente para otros participantes en la Conferencia. | UN | 20 - وستوفر ترتيبات محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في المؤتمر. |
Ello también podría significar que otros participantes en la Comisión, como los miembros y observadores, deberían conceder parte de su tiempo a los procedimientos especiales. | UN | وقد يعني هذا أيضاً أن على المشتركين الآخرين في اللجنة، مثل الأعضاء والمراقبون أن يمنحوا الإجراءات الخاصة بعضاً من وقتهم. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas se distribuirán a los miembros del Comité y a otros participantes en las sesiones. | UN | 2- توزع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
otros participantes en la Reunión Internacional dispondrán de asientos especialmente indicados. | UN | 22 - وستتاح أماكن محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في الاجتماع الدولي. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas se distribuirán a los miembros del Comité y a otros participantes en las sesiones. | UN | 2- توزع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas se distribuirán a los miembros del Comité y a otros participantes en las sesiones. | UN | 2- توزع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
14) Presentar objeciones a los recursos interpuestos por otros participantes en el procedimiento contra el fallo u otra decisión definitiva del tribunal; | UN | 14- تقديم معارضات للطعون المقدمة من المشتركين الآخرين في الإجراءات ضد الحكم أو ضد أي قرار نهائي آخر يصدر عن المحكمة؛ |
c) Número de otros participantes en los foros de la CEPAL que consideran útiles para su labor las recomendaciones hechas por el subprograma sobre la coordinación macroeconómica Medidas de la ejecución | UN | (ج) عدد المشتركين الآخرين في منتديات اللجنة الاقتصادية الذين يقيّمون التوصيات التي يقدمها البرنامج الفرعي بشأن التنسيق في مجال الاقتصاد الكلي بوصفها مفيدة لأعمالهم |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2 تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |
2. Las actas resumidas de las sesiones privadas serán distribuidas a los miembros del Comité y a los demás participantes en las sesiones. | UN | 2- تُوزّع المحاضر الموجزة للجلسات السرية على أعضاء اللجنة وعلى المشتركين الآخرين في الجلسات. |