"المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Interinstitucional sobre estadísticas
        
    • Interinstitucional y de Expertos sobre Estadísticas
        
    • Interinstitucional y de Expertos en Estadísticas
        
    • Interinstitucional y de Expertos de Estadísticas
        
    Informe del Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Informe del Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    El Grupo de Trabajo está bien representado en las actividades del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras. UN 55 - ويُمثَّل الفريق العامل تمثيلا جيدا في أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    Informe del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    El programa de trabajo del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre Estadísticas de Género acordado para 2012 incluye las siguientes tareas: UN 25 - ويشمل برنامج العمل المتفق عليه لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية لعام 2012 ما يلي:
    La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota de la labor llevada a cabo por el Grupo Interinstitucional y de Expertos en Estadísticas de Género y la División de Estadística en 2011 para atender las solicitudes formuladas por la Comisión de Estadística en su 42° período de sesiones sobre la mejora de las estadísticas de género. UN 29 - قد تود اللجنة الإحصائية الإحاطة علما بالعمل الذي اضطلع به كل من فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وشعبة الإحصاءات خلال عام 2011 لتنفيذ طلبات اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين بشأن تحسين الإحصاءات الجنسانية.
    El diseño de las plantillas es el resultado de la colaboración internacional en la elaboración de cuentas sectoriales y fue preparado y acordado por los miembros del Grupo de Trabajo sobre cuentas sectoriales, que se creó bajo los auspicios del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras. UN وقد أعدَّ هذه النماذج واتفق عليها أعضاء الفريق العامل المعني بالحسابات القطاعية. وقد أُنشئ الفريق العامل تحت إشراف الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Informe del Comité Directivo Mundial para la Aplicación de la Estrategia Global para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales y el Grupo de Expertos Interinstitucional sobre estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    En respuesta a la crisis financiera y económica actual, las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods han intensificado su colaboración a fin de establecer un sistema de supervisión conjunta por conducto del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras, presidido por el FMI. UN واستجابةً للأزمة المالية والاقتصادية الحالية، كـثَّفت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز تعاونها، في سبيل وضع نظام رصد مشترك من خلال الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية، الذي يرأسه صندوق النقد الدولي.
    También se invita a la Comisión a aprobar el establecimiento del grupo de expertos Interinstitucional sobre estadísticas de agricultura como nuevo mecanismo para guiar el desarrollo de los métodos de las estadísticas de agricultura y del medio rural y para seguir la ejecución del plan de acción. UN واللجنة مدعوة أيضاً إلى الموافقة على إنشاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية المقترح، باعتباره آلية جديدة لتوجيه التنمية المنهجية للإحصاءات الزراعية والريفية ولرصد تنفيذ خطة العمل.
    b) Las actividades del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras sobre las lagunas de información. UN (ب) أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية() بشأن الثغرات في المعلومات.
    b) Las actividades del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras. UN (ب) أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    El mismo conjunto de definiciones de la estructura de los datos del SDMX se utiliza también en el contexto del programa de trabajo del Equipo de Tareas sobre Cooperación Internacional sobre Datos, que funciona bajo los auspicios del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas Económicas y Financieras. UN وتُستخدم أيضا نفس مجموعة تعاريف هياكل البيانات الخاصة بالمبادرة في سياق برنامج عمل فرقة العمل المعنية بالتعاون الدولي في مجال البيانات، والعاملة تحت رعاية الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    Este proyecto, de tres años de duración, trata de acelerar las actividades en curso de generación de indicadores de género comparables sobre salud, educación, empleo, actividades empresariales y activos, y se basa en la labor del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre Estadísticas de Género. UN وهذا المشروع مشروعٌ ثلاثي السنوات يهدف إلى التعجيل بالجهود الجارية حاليا لاستقاء مؤشرات جنسانية قابلة للمقارنة عن الصحة والتعليم والعمالة ومباشرة الأعمال الحرة والأصول، وهو يستند إلى العمل الذي أنجزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    Por ejemplo, las citadas investigaciones sobre la medición del consumo de alimentos están siendo coordinadas actualmente por un nuevo grupo técnico internacional de trabajo creado bajo los auspicios del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural. UN فعلى سبيل المثال، يقوم حاليا فريق عامل تقني دولي جديد أنشئ تحت رعاية فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية بتنسيق البحث الآنف الذكر عن قياس استهلاك الأغذية.
    El grupo Interinstitucional y de Expertos sobre Estadísticas de agricultura y del medio rural propuesto estaría integrado por expertos de alto nivel en estadísticas de seguridad alimentaria, agricultura sostenible y desarrollo rural, provenientes de gobiernos nacionales y organizaciones internacionales. UN 47 - ويضم فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية المقترح خبراء رفيعي المستوى في مجال الإحصاءات المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة الزراعية والريفية؛ ويأتي أعضاؤه من الحكومات الوطنية والمنظمات الدولية.
    La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota de la labor llevada a cabo por la División de Estadística y el Grupo Interinstitucional y de Expertos en Estadísticas de Género durante 2012 en respuesta a las solicitudes formuladas por la Comisión en su 42º período de sesiones respecto del mejoramiento de las estadísticas de género. UN 28 - قد تود اللجنة الإحصائية الإحاطة علما بالعمل الذي اضطلع به كل من شعبة الإحصاءات وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية خلال عام 2012 عند تنفيذ ما قدمته لجنة الإحصاءات من طلبات في دورتها الثانية والأربعين بشأن تحسين الإحصاءات الجنسانية.
    La Comisión de Estadística quizás desee tomar nota de la labor realizada por la División de Estadística y el Grupo Interinstitucional y de Expertos en Estadísticas de Género durante 2013 para atender las solicitudes formuladas por la Comisión en su 42º período de sesiones sobre la mejora de las estadísticas de género. UN 31 - قد تود اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي قام به كل من شعبة الإحصاءات وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية خلال عام 2013 تنفيذا للطلبات الصادرة عن اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين بشأن تحسين الإحصاءات الجنسانية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las estadísticas de género en el que se describen los trabajos más recientes realizados por la División de Estadística y el Grupo Interinstitucional y de Expertos de Estadísticas de Género en el marco del programa mundial de estadísticas de género. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية، الذي يبين الأعمال التي قامت بها مؤخرا شعبة الإحصاءات وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية في إطار البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus