"المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Interinstitucional para las adquisiciones
        
    • de Compras entre Organismos
        
    • Interinstitucional sobre Adquisiciones
        
    • sobre Adquisiciones Interinstitucionales
        
    • de Adquisiciones Interinstitucionales
        
    ii) Invitando al Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones a celebrar más reuniones en países en desarrollo; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    ii) Invitando al Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones a celebrar más reuniones en países en desarrollo; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    Actividades del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones UN أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos UN الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    En la 28ª reunión del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos se presentó un proyecto de acuerdo destinado a formalizar este entendimiento. UN وقُدم في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات مشروع اتفاق لإضفاء طابع رسمي على هذا التفاهم.
    También se preveía atender las necesidades de capacitación en materia de adquisiciones de las misiones por medio de las iniciativas del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN ويتوقع أيضا أن تجري تغطية احتياجات التدريب في مجال المشتريات في البعثات، بمبادرات من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    En todo caso, se reconoce que sería útil establecer procedimientos o normas comunes de debida diligencia y la División de Adquisiciones está dispuesta a plantear esta cuestión a los miembros del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN على أن من المسلم به أن الإجراءات أو المعايير المعتادة بالنسبة للعناية الواجبة ستكون مفيدة وشعبة المشتريات على استعداد لإثارة هذه المسألة مع أعضاء فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    La administración está de acuerdo con esta recomendación y mantendrá informados a los miembros del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN 31 - توافق الإدارة على هذه التوصية وستحيط أعضاء فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات علما بها.
    El Servicio de Adquisiciones ha estado colaborando con el Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones, para desarrollar un programa común de certificación de las adquisiciones, con miras a alcanzar una solución de más largo plazo. UN وتتعاون دائرة المشتريات مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات في إعداد برنامج تأهيل مشترك في مجال المشتريات للتوصل إلى حل أطول أجلا.
    El Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones fue establecido en 1977 y fue uno de los primeros mecanismos de coordinación interinstitucional. UN 105 - أُنشئ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات في عام 1977 كواحدة من أولى آليات التنسيق بين الوكالات.
    A fin de propiciar su aceptación en todo el sistema de las Naciones Unidas, las directrices en lenguaje llano se comunicaron a otras organizaciones de las Naciones Unidas representadas en el Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN ولتشجيع قبول هذه المبادئ التوجيهية الصريحة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأكملها، جرى عرضها على مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones UN جيم - الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    21. Desde 1978, la Oficina desempeña funciones de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN 21 - ما انفك المكتب يضطلع بمهام أمانة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات منذ عام 1978.
    C. Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones UN جيم - الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات
    Desde 1978 la Oficina desempeña funciones de secretaría del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN 24 - ما انفك المكتب يضطلع بمهام أمانة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات منذ عام 1978.
    El Grupo coordina sus actividades con el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos, que comprende a funcionarios especializados en adquisiciones de todos los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN والفريق ينسق أنشطته مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات الذي يضم المسؤولين عن المشتريات من جميع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    El Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos debería adoptar, aprobar y aplicar el concepto de organismo principal y fomentar la división del trabajo entre las organizaciones, con objeto de racionalizar más las prácticas de sus miembros en materia de adquisiciones. UN ينبغي للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات اعتماد وإقرار وتنفيذ مفهوم الوكالة الرائدة وتعزيز تقسيم العمل بهدف زيادة ترشيد ممارسات الشراء من جانب أعضائه.
    Aunque en los últimos años el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos se ha ocupado de estas cuestiones en todo el sistema, los resultados generales son algo desiguales. UN ومع أن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات قد تناول هذه القضايا على نطاق المنظومة في السنوات الأخيرة، فقد كانت النتائج الشاملة غير منتظمة نوعاً ما.
    El Inspector desea expresar su gratitud a los miembros del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos y a otros funcionarios de las organizaciones por la colaboración prestada en la preparación del presente informe. UN ويعرب المفتش عن تقديره لأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات ولغيرهم من موظفي المنظمات لتعاونهم في إعداد هذا التقرير.
    Los indicadores de rendimiento figuran provisionalmente en el programa de la 30ª reunión del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos que se celebrará en Moscú en mayo de 2005. UN وتدرج معايير الشراء بصورة أولية في جدول أعمال الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات المزمع عقده في 30 حزيران/يونيه 2005، في موسكو.
    La Comisión Consultiva alienta a la Secretaría a aprovechar la experiencia de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y señala a este respecto la utilidad del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Adquisiciones. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمانة العامة على الاستفادة من خبرة المؤسسات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة، وتبرز في هذا الخصوص فائدة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus