"المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Adquisiciones del Departamento de Gestión
        
    Se enviaron copias de los planes de adquisición y de los exámenes trimestrales a la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión UN وأُرسلت نسخ من خطط الشراء والاستعراض الذي يتم كل ثلاثة أشهر إلى شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية
    Resumen de las diferencias fundamentales entre las funciones de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión respecto de las misiones de mantenimiento de la paz: UN موجز لوجه الاختلاف الأساسي مع مهام شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية فيما يخص بعثات حفظ السلام:
    La División de Adquisiciones del Departamento de Gestión emprenderá las iniciativas de reforma en materia de adquisiciones, incluida la promulgación de normas y procedimientos sobre adquisiciones de alto nivel. UN وستكون شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية مسؤولة عن تنفيذ مبادرات إصلاح نظام الشراء، ومن ضمن ذلك إصدار سياسات وإجراءات شراء رفيعة المستوى.
    Se indica que la Misión había solicitado la intervención de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión de la Secretaría en sus negociaciones con un proveedor multinacional de combustible que se había rehusado a cumplir las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas. UN ويُشار إلى أن البعثة طلبت تدخل شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة في مفاوضاتها مع جهة متعددة الجنسيات موردة للوقود رفضت الامتثال للشروط العامة لعقود الأمم المتحدة.
    Se ha previsto poner un prototipo del sistema a disposición de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión y que el primer módulo esté listo en enero de 2002. UN ومن المقرر أن يطرح نموذج من النظام على شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية وأول إصدار له مقرر أن يتاح في كانون الثاني/يناير 2002.
    Debido a la importancia fundamental de la cadena de suministro para mejorar la velocidad y la previsibilidad del despliegue, el Centro Mundial de Servicios se convertirá en una central para la gestión de la cadena de suministro a nivel mundial en estrecha consulta con la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión de Nueva York. UN وبسبب الطابع الحيوي لسلسلة الإمدادات في تحسين سرعة النشر وإمكانية التنبؤ به، سيصبح مركز الخدمات العالمية مركزا لإدارة سلسلة الإمدادات العالمية بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك.
    Por ejemplo, la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión ha seguido adoptando medidas para fortalecer la capacidad del personal de adquisiciones mediante la introducción de un programa de capacitación consistente en tres fases, a saber: UN 172 - ومن ذلك مثلا أن شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية قد استمرت في اتخاذ خطوات لتعزيز قدرة موظفي المشتريات من خلال تطبيق برنامج تدريبي من ثلاث مراحل تتمثل في ما يلي:
    El Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno se establecerá transfiriendo 50 puestos de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión, 35 de los cuales se financian con cargo a la cuenta de apoyo, entre ellos el del Jefe del Servicio (D-1). UN 537 - وسيـتم إنشـاء دائرة المشتريات الميدانية بنقل 50 وظيفة - منها 35 وظيفة ممولة مـن حساب الدعم، بما في ذلك رئيس الدائرة (مد-1) - من شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية.
    Como parte del proceso de reestructuración, el Departamento de Apoyo a las Operaciones sobre el Terreno ha trabajado en estrecha colaboración con la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión y otras entidades de la Secretaría con el fin de examinar opciones para mejorar el sistema de adquisiciones sobre el terreno. UN 77 - عملت إدارة الدعم الميداني، كجزء من عملية إعادة الهيكلة، على نحو وثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية وكيانات أخرى في الأمانة العامة، بغية دراسة الخيارات القائمة لتحسين المشتريات الميدانية.
    Plan de selección alternativo. El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión están formulando un plan alternativo para la selección de proveedores de aeronaves mediante solicitudes de propuestas, método de adquisición que se utilizará en forma experimental en 2010. UN 31 - خطة اختيار البدائل - تعمل إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية على وضع خطة لاختيار مصادر بديلة للطائرات كي تستخدم منهجية الشراء، طلب تقديم عطاءات، بشكل تجريبي خلال عام 2010.
    La Comisión Consultiva observa que la gestión de la cadena mundial de producción y distribución se realizará en estrecha consulta con la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión, en la Sede (véase A/67/633, párr. 15, y A/67/723, anexo I, párr. 24). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سلسلة الإمدادات العالمية ستُدار بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في المقر (انظر A/67/633، الفقرة 15 و A/67/723، المرفق الأول، الفقرة 24).
    110. A petición de las partes la Comisión, en consulta con el Departamento de Asuntos Públicos, la Oficina de Asuntos Jurídicos y la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión de la Secretaría, elaboró una propuesta de proyecto para la continuación de la labor de colocación de mojones. UN 110 - وبناء على طلب الطرفين، قامت اللجنة، بالتشاور مع إدارة الشؤون العامة ومكتب الشؤون القانونية وشعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة، بوضع مقترح مشروع لمواصلة أعمال نصب الأعمدة.
    Como primer paso para mejorar la coordinación entre los oficiales de Adquisiciones del Departamento de Gestión y los solicitantes del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, propone instalar la División de Adquisiciones y sus clientes del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en los mismos locales (A/64/284/Add.1, párr. 41). UN ويتمثل العزم، كخطوة أولية لتحسين التنسيق بين موظفي المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية ومقدمي الطلبات في إدارة الدعم الميداني، في أن يتخذ زبائن شعبة المشتريات وإدارة الدعم الميداني نفس الموقع (A/64/284/Add.1، الفقرة 41).
    Debido a la importancia fundamental de la cadena de suministro para mejorar la velocidad y la previsibilidad del despliegue, el Centro Mundial de Servicios se convertirá en una central para la gestión de la cadena de suministro a nivel mundial en estrecha consulta con la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión (A/67/633, párrs. 15 a 17). UN وأشير إلى أنه نظرا للطابع الشديد الأهمية لسلسلة الإمدادات في تحسين سرعة النشر وإمكانية التنبؤ به، سيصبح مركز الخدمات العالمي مركزا لإدارة سلسلة الإمدادات العالمية وذلك في تشاور وثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك (A/67/633، الفقرات 15-17).
    El Centro Mundial de Servicios desempeñará un papel central en la gestión operacional de la cadena de suministro bajo la dirección estratégica del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y se convertirá en una central para la gestión de la cadena de suministro a nivel mundial en estrecha consulta con la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión de la Sede (véase A/67/633, párr.16, y A/67/723, anexo I, párr. 24). UN وسيضطلع مركز الخدمات العالمية بدور مركزي في الإدارة التشغيلية لسلسلة الإمدادات تحت الإشراف الاستراتيجي لإدارة الدعم الميداني وسيصبح مركزًا لإدارة سلسلة الإمدادات العالمية بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في المقر (انظر A/67/633، الفقرة 16؛ و A/67/723، المرفق الأول، الفقرة 24).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus