"المشروبات المدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las bebidas tropicales
        
    En lo que respecta a otros grupos de productos básicos, los precios de las bebidas tropicales descendieron un 17% en 1998, después de las considerables subidas de 1997. UN وفيما بين المجموعات اﻷخرى للسلع اﻷساسية، هبطت أسعار المشروبات المدارية بنسبة ١٧ في المائة في عام ١٩٩٨، بعد تحقيق مكاسب طائلة في عام ١٩٩٧.
    Las caídas de precios más graves afectaron a las bebidas tropicales y a las semillas oleaginosas y los aceites vegetales. UN وقد حصل أشد انخفاض في أسعار المشروبات المدارية والزيوت النباتية والبذور التي تُستخرج منها هذه الزيوت.
    Los precios de las bebidas tropicales han continuado su trayectoria ascendente, con un aumento del 35% en los seis primeros meses de 2008. UN وواصلت أسعار المشروبات المدارية ارتفاعها حيث زادت بنسبة 35 في المائة في الأشهر الستة الأولى من عام 2008.
    Los aumentos más notables de precios en 1997 se registraron en las bebidas tropicales. UN ٢٤ - وكانت أبرز الزيادات في اﻷسعار التي شهدها عام ١٩٩٧ في المشروبات المدارية.
    Así pues, salvo en el caso de los precios de las bebidas tropicales y, en particular, del café y del té, los precios de los demás productos básicos disminuyeron o aumentaron únicamente de manera marginal. UN وهكذا، فباستثناء أسعار المشروبات المدارية ولا سيما القهوة والشاي، فإن أسعار السلع اﻷساسية اﻷخرى انخفضت أو ازدادت زيادة طفيفة.
    Aplicando un cálculo exponencial de la tendencia, la tasa anual de disminución de los precios reales llega al 3,6% respecto de las semillas oleaginosas y aceites vegetales y al 3,4% respecto de las bebidas tropicales. UN إذ يبلغ المعدل السنوي للانخفاض في الأسعار الحقيقية، محسوبا وفق الاتجاه الأسي، 3.6 في المائة للبذور الزيتية والزيوت النباتية، و 3.4 في المائة لمنتجات المشروبات المدارية.
    Índice de precios de las bebidas tropicales UN مؤشر أسعار المشروبات المدارية الخفيفة
    El índice de precios de las bebidas tropicales ha subido a ritmo constante desde diciembre de 2010. UN واستمر ارتفاع مؤشر أسعار المشروبات المدارية غير الروحية بشكل مطرد منذ كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Los precios de las bebidas tropicales se redujeron casi un 20% en los tres primeros trimestres de 1996, como consecuencia de una caída de casi el 30% de los precios del café. UN ١٠٧ - وانخفضت أسعار المشروبات المدارية بنسبة ٢٠ في المائة تقريبا في اﻷرباع الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦، نتيجة انخفاض بلغ ٣٠ في المائة تقريبا في أسعار البن.
    En los primeros meses de 2000, pocos mercados de productos básicos eran estables en términos del dólar: los precios del petróleo seguían aumentando, los de los minerales y metales subían y bajaban, mientras que los de las bebidas tropicales y algunos alimentos declinaban, a veces en porcentajes significativos. UN وفي الأشهر الأولى من عام 2000 لم تشهد إلا أسواق سلع أساسية قليلة استقرارا للأسعار المحسوبة بالدولار : فأسعار النفط ظلت تصعد باستمرار، أما أسعار المعادن والفلزات فقد تقلبت بين الارتفاع والهبوط، وأسعار المشروبات المدارية وبعض الأغذية سارت في طريق الهبوط، وذلك في بعض الحالات بنسب مئوية ملفتة للنظر.
    El grupo de las bebidas tropicales experimentó un aumento de precios de casi el 60% en el período de 2002 a 2007, principalmente a causa del incremento del precio del café (un 125%). UN 6 - وزادت أسعار المشروبات المدارية كمجموعة بنسبة 60 في المائة تقريبا على امتداد الفترة 2002-2007 وهو ما يرجع أساسا إلى ارتفاع أسعار البن (بنسبة 125 في المائة).
    Cabe destacar que, pese a las recientes alzas, los precios de las bebidas tropicales, tanto en términos nominales como reales, siguen estando por debajo de sus máximos históricos de fines de la década de 1970 y de su récord más reciente de mediados de la década de 1990. Gráfico 2 UN ومن الجدير بالذكر أنه رغم الزيادات الحاصلة في الأسعار مؤخراً، فإن أسعار المشروبات المدارية الخفيفة لا تزال، بقيمتيها الاسمية والحقيقية، دون مستواها العالي التاريخي لأواخر السبعينيات ومستوياتها العالية مؤخراً في منتصف التسعينيات.
    11. La evolución de los precios de las bebidas tropicales no siguió pautas homogéneas (gráfico 2). UN 11- لم تتبع المشروبات المدارية الخفيفة نمطاً متجانساً من حيث تقلبات الأسعار (الشكل 2).
    8. En 2010 los factores meteorológicos influyeron mucho en la evolución de la oferta y el precio de las bebidas tropicales. UN 8- وكان للعوامل الناشئة عن أحوال الطقس أشد التأثير على التطورات المتعلقة بإمدادات وأسعار المشروبات المدارية الخفيفة في عام 2010.
    7. El índice de precios de las bebidas tropicales ha aumentado sostenidamente desde diciembre de 2010, desde 243 puntos hasta 271 en septiembre de 2011 (gráfico 2). UN 7- وارتفع مؤشر أسعار المشروبات المدارية ارتفاعاً مطرداً من 243 نقطة في كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 271 نقطة في أيلول/سبتمبر 2011 (الشكل 2).
    17. En el primer semestre de 2012, el Índice de precios de las bebidas tropicales mantuvo su tendencia a la baja, iniciado en mayo de 2011, y solo registró una leve recuperación en el tercer trimestre de 2012. UN 17- وخلال النصف الأول من عام 2012، استمر مؤشر أسعار المشروبات المدارية في اتجاهه التنازلي الذي بدأ في أيار/مايو 2011، ولم يسجل إلا انتعاشاً طفيفاً في الربع الثالث من عام 2012.
    14. Durante los diez primeros meses de 2013, el mercado de las bebidas tropicales se mantuvo en general a la baja, como resultado de las importantes caídas de los precios del café y el té. UN 14- وخلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2013، كانت سوق المشروبات المدارية تسير في اتجاه هابط عموماً نتيجة لحدوث انخفاضات كبيرة في أسعار البُن والشاي.
    El índice de precios de las bebidas tropicales de la UNCTAD bajo un 14% desde enero hasta octubre de 2013, situándose en 164 puntos. UN فقد هبط مؤشر الأونكتاد لأسعار المشروبات المدارية بنسبة 14 في المائة اعتباراً من كانون الثاني/يناير ليصل إلى 164 نقطة في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Los precios de las materias primas agrícolas, como grupo, experimentaron un incremento considerable durante el período 2002-2005: los precios de los alimentos subieron más de un 24%, los de las bebidas tropicales casi un 42%, y los de las materias primas agrícolas un 41%. UN 6 - سجلت أسعار السلع الأساسية غير المعادن، كمجموعة، زيادة كبيرة على مدى الفترة 2002-2005، حيث ارتفعت أسعار الأغذية بما يزيد على 24 في المائة، وارتفعت أسعار المشروبات المدارية بما يقارب 42 في المائة، فيما زادت أسعار المواد الخام الزراعية بنسبة 41 في المائة.
    8. La caída de los precios de las bebidas tropicales entre 1997 y 2002 fue tan fuerte (-50%) que el rápido incremento de los precios registrado desde 2003 (+41%) no bastó para que el índice recuperara su nivel anterior. UN 8- وفي الفترة من 1997 إلى 2002، انخفضت أسعار المشروبات المدارية انخفاضاً حاداً (-50 في المائة) بات معه مستحيلاً أن يستعيد الرقم القياسي مستواه السابق رغم تصاعد الأسعار منذ عام 2003 (+41 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus