"المشروع الأول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primer proyecto
        
    • primer borrador
        
    • el primero
        
    • proyecto I
        
    • primera versión del proyecto
        
    • anteproyecto de
        
    • el primer
        
    • primera versión de
        
    • un proyecto preliminar
        
    • primero de
        
    • la primera versión
        
    Participación en el seminario organizado por la secretaría para la redacción del primer proyecto de informe de vigilancia regional UN المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    Primer proyecto: Estudio acerca del impacto de Internet sobre la concordia conyugal UN المشروع الأول: دراسة ميدانية حول تأثير الإنترنت على التوافق الزواجي
    Otros países, como Marruecos y el Togo, han elaborado su primer proyecto de programa que será validado en un foro nacional. UN ووضعت بلدان أخرى، مثل توغو والمغرب، المشروع الأول لبرنامجها الذي سيعتمد في محفل وطني.
    Estábamos dispuestos a apoyar el primer borrador de los cinco Presidentes y desde luego apoyamos su propuesta actual. UN كما كان بإمكانه تأييد المشروع الأول الذي قدمه الرؤساء الخمسة ويستطيع أن يؤيد، حتماً، الصيغة الحالية لاقتراحهم.
    Con el primero se aprovechará la experiencia anterior con sistema de información ambiental. UN وسيقوم المشروع الأول بتجميع الخبرات السابقة المكتسبة في ميدان نظام المعلومات البيئية.
    :: Proyecto I: presentación de información integrada (depósito de datos estadísticos), encabezado por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Sede UN :: المشروع الأول: الإبلاغ المتكامل ( " مستودع الإحصاءات " )، ويقوده مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومقر الأمم المتحدة
    El primer proyecto se ejecutó en el Yemen en 2001 y, a continuación, se elaboró un plan nacional. UN وقد أنحز المشروع الأول بنجاح في اليمن في عام 2001 وتم وضع خطة وطنية.
    El primer proyecto produjo una polémica en torno a los derechos de los padres, pero los argumentos se debilitaron al anteponerse los derechos de los niños y las niñas. UN وقد أثار المشروع الأول جدلا بشأن حقوق الآباء، ثم خفت الجدال عندما وصل إلى حقوق الأبناء والبنات.
    Considerando el primer proyecto del análisis de cuestiones relacionadas con el anexo VII preparado por la secretaría, UN وإذْ يضع في اعتباره المشروع الأول الذي أعدته الأمانة لتحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع،
    Mediados de junio Presentación del primer proyecto de informe a la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta UN تقديم المشروع الأول للتقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية
    Al final del trabajo de examen colegiado, se preparó el primer proyecto de informe. UN وفي نهاية إجراء استعراض الأقران، صدر تقرير المشروع الأول.
    La finalidad del primer proyecto es ayudar a la Sección de Publicaciones del Departamento a mejorar los servicios que presta a las organizaciones de las Naciones Unidas. UN والغرض من المشروع الأول هو مساعدة قسم النشر التابع للإدارة على تعزيز خدماته لأسرة الأمم المتحدة.
    Finalización del primer proyecto de informe de vigilancia regional UN وضع اللمسات الأخيرة على المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    Se facilita el primer proyecto de informe de vigilancia regional UN توافر المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo terminan el primer proyecto. UN يقوم رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة بإكمال المشروع.الأول:
    El primer borrador de la Ley Electoral y de Organizaciones Políticas incluye la regulación de las campañas electorales y las alianzas políticas. UN ويشمل المشروع الأول لقانون الانتخابات والمنظمات السياسية تنظيم الحملات الانتخابية والتحالفات السياسية.
    Como ejemplo de esto cabe mencionar que el primer borrador del Handbook of Environmental Accounting, que acaba de terminarse, se elaboró a principios del decenio de 1990. UN من ذلك مثلاً أن المشروع الأول لكتيب المحاسبة البيئية الذي لم تستكمل صياغته إلا الآن قد أعد منذ أوائل التسعينات.
    el primero fue el Proyecto Railway. UN ولقد كان المشروع الأول مشروع السكة الحديدية.
    Conservación de los recursos de agua y la cubierta forestal (proyecto I) UN ثالثا - صون الموارد المائية والغطاء الحرجي (المشروع الأول)
    Plazo para que el CECOP, las Partes y observadores remitan sus observaciones a la secretaría sobre la primera versión del proyecto de perfil del riesgo UN الموعد النهائي لتقديم التعليقات على المشروع الأول لموجز بيانات المخاطر إلى الأمانة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، ومن الأطراف والمراقبين
    Manifestó que la delegación de Mongolia propondría que se volviera a incluir el texto que figuraba en el anteproyecto de Acuerdo Marco sobre el tráfico de tránsito. UN وأضاف أن وفد منغوليا يقترح إعادة إدراج الصيغة التي سبق أن وردت في المشروع الأول للاتفاق الاطاري للمرور العابر.
    Los precios para la ejecución de los trabajos eran de 320.000 dólares de los EE.UU. para el primer Contrato del Proyecto y 803.053 dólares de los EE.UU. para el Segundo Contrato del Proyecto. UN وبلغت قيمة تنفيذ أشغال عقد المشروع الأول 000 320 دولار وأشغال عقد المشروع الثاني 053 803 دولاراً.
    La preparación de la primera versión de un proyecto de informe deberá estar a cargo de los copresidentes, los autores encargados de la coordinación y los autores principales del informe. UN يُعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير.
    2. Pide al Secretario General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo que, prepare para febrero de 1994 y para información de las delegaciones, un proyecto preliminar del documento sustantivo final de la Conferencia, que tenga en cuenta las opiniones expresadas por los participantes durante el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio y el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General; UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية أن يعد، لعلم الوفود بحلول شباط/فبراير ١٩٩٤، المشروع اﻷول للوثيقة الموضوعية الختامية للمؤتمر، مع اﻷخذ في الاعتبار اﻵراء التي أعرب عنها المشتركون أثناء الدورة الثانية للجنة التحضيرية والدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    el primero, de cuya aplicación se encargará la Organización Jemer de Derechos Humanos y Lucha contra la Corrupción, contempla actividades de sensibilización sobre las implicaciones de la corrupción en el contexto de los derechos humanos. UN ويشمل المشروع الأول الذي ستنفذه منظمة الخمير لحقوق الإنسان ومكافحة الفساد أنشطة للتوعية بآثار الفساد على حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus