"المشعة ذات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • radiactivos en
        
    • radiactivas de
        
    • irradiado de
        
    • radiactivos de
        
    • radiactivos que
        
    Los materiales radiactivos en forma especial tendrán como mínimo una dimensión no inferior a 5 mm. UN ويجب أن يكون أحد أبعاد المادة المشعة ذات الشكل الخاص على اﻷقل بطول ٥ مم كحد أدنى.
    2.7.4 Requisitos relativos a los materiales radiactivos en forma especial UN ٢-٧-٤ اشتراطات للمواد المشعة ذات الشكل الخاص
    2.7.4.1 Por materiales radiactivos en forma especial se entenderá: UN ٢-٧-٤-١ تعني المواد المشعة ذات الشكل الخاص إما:
    5. Aumentará la cooperación internacional en materia de localización, recuperación y garantía de la seguridad de las fuentes radiactivas de alto riesgo. UN 5 - تعزيز التعاون الدولي في مجال تحديد مواقع المصادر المشعة ذات الخطورة الكبيرة واستعادتها وتأمينها؛
    5. Aumentará la cooperación internacional en materia de localización, recuperación y garantía de la seguridad de las fuentes radiactivas de alto riesgo. UN 5- تعزيز التعاون الدولي في مجال تحديد مواقع المصادر المشعة ذات الخطورة الكبيرة واستعادتها وتأمينها.
    i) materiales radiactivos en forma especial; UN ' ١ ' المواد المشعة ذات الشكل الخاص؛
    6.4.7.8 Los materiales radiactivos en forma especial podrán considerarse como un componente del sistema de contención. UN ٦-٤-٧-٨ ويمكن أن تعتبر المواد المشعة ذات الطابع الخاص مكوناً من مكونات نظام الاحتواء.
    6.4.22.5 El diseño de los materiales radiactivos en forma especial requerirá aprobación unilateral. UN ٦-٤-٢٢-٥ يشترط اعتماد تصاميم المواد المشعة ذات الطابع الخاص من جانب واحد.
    6.4.23.8 La solicitud de aprobación del diseño de los materiales radiactivos en forma especial y del diseño de los materiales radiactivos de baja dispersión deberá incluir: UN ٦-٤-٣٢-٨ ويجب أن يشتمل طلب اعتماد تصميم المواد المشعة ذات الطابع الخاص وتصميم المواد المشعة المنخفضة التشتت على ما يلي:
    Todos los materiales radiactivos en forma especial fabricados después del 31 de diciembre del año 2003 deberán cumplir plenamente las disposiciones de la presente Reglamentación. UN ويجب أن تفي جميع المواد المشعة ذات الطابع الخاص المصنعة بعد ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٠٠٢ بأحكام هذه اﻷنظمة كاملة. القسم السابع
    Por materiales radiactivos en forma especial se entenderá: UN تعني المادة المشعة ذات الشكل الخاص إما:
    Por A1 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.7.2.1 o que se han deducido en 2.7.7.2, y que se utilizan para determinar los límites de actividad para los requisitos de la presente Reglamentación. UN يعني الرمز " A1 " قيمة نشاط المادة المشعة ذات الشكل الخاص المدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة.
    Por A2 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos que no sean materiales radiactivos en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.7.2.1 o que se han deducido según 2.7.7.2, y que se utilizan para determinar los límites de actividad para los requisitos de la presente Reglamentación. UN ويعني الرمز " A2 " قيمة نشاط أي مادة مشعة، بخلاف المواد المشعة ذات الشكل الخاص، تكون مدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة.
    Por diseño se entenderá la descripción de los materiales radiactivos en forma especial, materiales radiactivos de baja dispersión, bulto o embalaje, que permita la perfecta identificación de tales elementos. UN يعني " التصميم " وصف المادة المشعة ذات الشكل الخاص، أو المادة المشعة القابلة للتشتت، أو الطرد أو العبوة التي تمكن من تعريف الصنف تعريفاً كاملاً.
    2.7.4.2 Los materiales radiactivos en forma especial serán de tal naturaleza o estarán diseñados de tal manera que si se someten a los ensayos especificados en 2.7.4.4 a 2.7.4.8, cumplan los siguientes requisitos: UN ٢-٧-٤-٢ وتكون المادة المشعة ذات الشكل الخاص ذات طبيعة أو مصممة بحيث إذا أجريت عليها الاختبارات المحددة في ٢-٧-٤-٤ إلى ٢-٧-٤-٨، فإنها تستوفي الاشتراطات التالية:
    a) Cuando se trate de materiales radiactivos en forma especial — A1; o UN )أ( بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - A1؛ أو
    Además reconocemos que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) tiene una función primordial en la lucha contra el terrorismo radiológico y aprobamos las actividades que realiza para establecer normas internacionales que permitan garantizar la seguridad a largo plazo y el control de las fuentes radiactivas de alto riesgo. UN ونسلم أيضا بالدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مكافحة الإرهاب الإشعاعي، ونؤيد جهودها الرامية إلى وضع معايير دولية تكفل على المدى الطويل أمن ومراقبة المصادر المشعة ذات الخطورة الكبيرة.
    1. Determinará qué elementos del Código de Conducta del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación son los más efectivos para impedir que los terroristas o quienes los acogen tengan acceso a fuentes radiactivas de alto riesgo. UN 1 - تحديد عناصر مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة، لدى الوكالة، والتي من شأنها أن تحول إلى أقصى حد دون حصول الإرهابيين أو من يقومون بإيوائهم على المصادر المشعة ذات الخطورة الكبيرة.
    Además reconocemos que el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) tiene una función primordial en la lucha contra el terrorismo radiológico y aprobamos las actividades que realiza para establecer normas internacionales que permitan garantizar la seguridad a largo plazo y el control de las fuentes radiactivas de alto riesgo. UN ونسلم أيضا بالدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مكافحة الإرهاب الإشعاعي، ونؤيد جهودها الرامية إلى وضع معايير دولية تكفل على المدى الطويل أمن ومراقبة المصادر المشعة ذات الخطورة الكبيرة.
    Ello es particularmente cierto cuando las salvaguardias del OIEA cuentan con recursos y apoyos suficientes, como lo demuestra el alto nivel de eficacia logrado ininterrumpidamente en la consecución del objetivo de inspección del material no irradiado de utilización directa (plutonio y uranio muy enriquecido). UN وتتحقق هذه الحالة بوضوح عندما تزود ضمانات الوكالة بموارد ودعم كافيين حسب ما اتضح من مستوى الكفاءة الرفيع المستمر المتحقق من خلال بلوغ الهدف المتعلق بإجراء تفتيش على المواد غير المشعة ذات الاستخدام المباشر )البلوتونيوم واليورانيوم الشديد اﻹثراء(.
    Con respecto a los desechos radiactivos de actividad alta, los expertos están de acuerdo en que existen soluciones técnicas para su evacuación segura y permanente. UN وفيما يتعلق بالنفايات المشعة ذات المستوى العالي يوافق الخبراء على أن الحلول التقنية موجودة بالنسبة للتخلص منها بطريقة سليمة ودائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus