"المشكلة هي أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • El problema es que
        
    • El asunto es
        
    • problema era que
        
    El problema es que toma un par de cervezas, por lo menos, a diario. Open Subtitles المشكلة هي أنه يأخذ بضعة زجاجات من الجعة كل يوم على الأقل
    El problema es que no podrás saber donde está en las 24 horas del día. Open Subtitles ‫المشكلة هي أنه لا يملك أدنى فكرة عن مكانه ‫خلال 24 ساعة باليوم
    Y eso es verdad, pero El problema es que cualquier uso del gen requiere que esté aislado. TED و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة
    El problema es que por lógico que parezca ese argumento, el género como atajo no es realmente bueno. TED المشكلة هي أنه بقدر ما يبدو ذلك منطقياً، فاستخدام الجنس كطريق مختصر ليس جيداً.
    El problema es que, en los humanos, los tres pueden separarse. TED المشكلة هي أنه ، كبشر، يمكن لهذه الأنظمة الثلاثة أن تكون منفصلة
    El problema es que con este clima es imposible. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا يمكن فعل ذلك بهذا المناخ.
    El problema es, que ellos deben estar vigilando nuestras casas. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا
    El problema es que tendrás que atestiguar y el acusador puede preguntarte lo que quiera. Open Subtitles المشكلة هي أنه سيكون عليك المثول امام المحكمة والمدعي العام يمكن أن يسألك أي شيء يريده
    Creo que El problema es que no puede permanecer en su ministerio. Open Subtitles أعتقد أن المشكلة هي أنه لا يستطيع إيقاف وزيره.
    Sí, bueno, El problema es que luego de una batalla final es difícil poder... Open Subtitles نعم . صحيح .المشكلة هي أنه بعد انتهاء المعركة الأخيرة
    El problema es que él ya está casado. Open Subtitles سأنجب فريق كريكيت بأكمله المشكلة هي أنه متزوج
    El problema es que no puedo soportar más relaciones frustradas. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا يمكنني الذهاب في مواعيد فاشلة أخرى
    Piensas que tu jefe es noble y bueno. Lo respeto. El problema es, que él no es todo eso. Open Subtitles تعتقد أن رئيسك نبيل وجيد أحترم ذلك, المشكلة هي أنه ليس كذلك
    El problema es que nadie descifró nunca todo el alfabeto Open Subtitles المشكلة هي أنه لا أحد إطلاقاً فكّ شفرة أبجديتها بشكل كامل
    El problema es que es él el que va a por mí... y todavía no he descubierto cómo deshacerme de él Open Subtitles المشكلة هي أنه هو من يسعى خلفي و لم أجد طريقة لإبعاده
    El problema es que puede que no quede suficiente corazón una vez que se remueva el tumor. Open Subtitles المشكلة هي أنه قد لا يتبقى قلباً كافياً بعد استئصال كل الورم
    El problema es que nos han separado al nacer y nos han puesto nombres e identidad y nos han individualizado. Open Subtitles المشكلة هي أنه تمّ فصلنا عندما وُلِدنا و تمّ إعطاؤنا إسماً و هوية و جـُعلنا أفراداً.
    El problema es que no podemos conducir a ningún lado porque estamos drogados. Open Subtitles أترى؟ المشكلة هي أنه لا يمكننا القيادة لأي مكان لأننا... منتشيين
    El problema es que son cientos, y hasta donde sé si la matrícula no está registrada por algún delito se puede pasar directamente y se recaudan 200 dólares canadienses. Open Subtitles المشكلة هي أنه لدي المئات و بقدر ما أعرف أن لم تكن رخصتك تظهر بجرائم سابقة فيمكنك بسهولة أن تعبر
    El asunto es, que es mi informante, y lo necesito libre para este caso. Open Subtitles المشكلة هي أنه مخبري السري وأحتاجة أن يكون بالخارج لأجل هذه القضية
    El problema era que se refería a una situación ocurrida tres años antes y que, por lo tanto, tenía poco significado operacional. UN وكانت المشكلة هي أنه كان يشير إلى حالة مضى عليها ثلاثة أعوام ولذا قلت أهميتها العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus