"المشكلّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • constituidas
        
    • militares
        
    Los nuevos puestos permitirán a la División de Policía encauzar y organizar adecuadamente sus actividades cotidianas de asesoramiento y asistencia a las unidades de policía constituidas en las operaciones de paz de las Naciones Unidas. UN وستتيح الوظائف الجديدة لشعبة الشرطة أن تصرف وتنظم على نحو سليم أنشطتها التي أصبحت يومية في مجال إسداء المشورة وتقديم المساعدة لدعم الشرطة المشكلّة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Los oficiales se encargarán de las comunicaciones diarias con los Estados Miembros y con las misiones sobre el terreno en todo lo relativo a la gestión de las unidades de policía constituidas. UN وسيتولى الموظفان الاتصال اليومي بالدول الأعضاء والبعثات الميدانية فيما يتعلق بإدارة وحدة الشرطة المشكلّة.
    En la actualidad no hay personal dedicado a gestionar y coordinar las actividades de las unidades de policía constituidas. UN 170 - وفي الوقت الراهن، لا يوجد موظفون متفرغون لإدارة وتنسيق أنشطة وحدات الشرطة المشكلّة.
    El titular planificará y supervisará las visitas previas al despliegue y las visitas de reconocimiento, la evaluación del personal y los memorandos de entendimiento para las unidades de policía constituidas. UN وسيخطط شاغل الوظيفة ويشرف على زيارات ما قبل النشر والزيارات الاستطلاعية، وإجراء تقييم لأفراد الشرطة ومذكرات التفاهم المتعلقة بوحدات الشرطة المشكلّة.
    El titular será también el coordinador de la División de Policía para todas las cuestiones relacionadas con las unidades de policía constituidas y hará de enlace con los países que aportan policías. UN كما سيقوم شاغل الوظيفة بدور منسق شعبة الشرطة في كافة المسائل المتعلقة بوحدة الشرطة المشكلّة ويكون حلقة وصل مع البلدان المساهمة بقوات شرطة.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 7.915 efectivos de contingentes militares, 200 observadores militares, 450 policías de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN تمركز قوام متوسطه 915 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 200 من المراقبين العسكريين، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 من أفراد الشرطة المشكلّة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Se sigue trabajando con asociados en otros proyectos de interfaz de bases de datos que, cuando estén terminados, permitirán comprobar los antecedentes de los efectivos de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas. UN والعمل جارٍ مع الشركاء بشأن وضع المزيد من مشاريع قواعد البيانات التي ستتيح، عند الانتهاء من إعدادها، فحص أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلّة.
    Dependencia de Apoyo a las Unidades de Policía Constituidas: administrador superior (P-4) UN مدير رئيسي لوحدة الشرطة المشكلّة (1 ف-4)
    El administrador superior de la Dependencia se dedicará sobre todo a la preparación y el examen de los planes de despliegue, determinará las fuerzas necesarias para las unidades de policía constituidas y ayudará a preparar directrices y orientaciones para las unidades desplegadas en las operaciones sobre el terreno. UN 171 - سيركز المدير الرئيسي للوحدة على وضع خطة النشر واستعراضها، وتحديد احتياجات القوة المتعلقة بوحدات الشرطة المشكلّة ويساعد في وضع المبادئ التوجيهية والتوجيهات للوحدات التي يتم نشرها في العمليات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus