"المشمولين بالمادة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mencionadas en el artículo
        
    1. El Fiscal se encargará de la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - يتولى المدعي العام مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وإقامة الدعاوى ضدهم.
    El Fiscal no estará facultado para preparar nuevas acusaciones contra personas que no sean las mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN ولا تكون للمدعي العام سلطة إعداد قرارات اتهام جديدة ضد الأشخاص غير المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي.
    1. El Fiscal se encargará de la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - يتولى المدعي العام مسؤولية التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وإقامة الدعاوى ضدهم.
    El Fiscal no estará facultado para preparar nuevas acusaciones contra personas que no sean las mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN ولا تكون للمدعي العام سلطة إعداد قرارات اتهام جديدة ضد الأشخاص غير المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي.
    1. El Mecanismo y los tribunales nacionales tendrán jurisdicción concurrente para enjuiciar a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - للآلية والمحاكم الوطنية اختصاص متزامن في مقاضاة الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي.
    1. El Fiscal estará facultado para investigar a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تكون للمدعي العام سلطة إجراء التحقيقات مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي.
    1. Los Estados cooperarán con el Mecanismo en la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    1. El Mecanismo y los tribunales nacionales tendrán jurisdicción concurrente para enjuiciar a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - للآلية والمحاكم الوطنية اختصاص متزامن في مقاضاة الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي.
    1. El Fiscal estará facultado para investigar a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تكون للمدعي العام سلطة إجراء التحقيقات مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي.
    1. Los Estados cooperarán con el Mecanismo en la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    1. El Magistrado Único o la Sala de Primera Instancia pronunciarán fallos e impondrán sentencias y penas a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto que sean condenadas por el Mecanismo. UN 1 - يقوم القاضي الوحيد أو الدائرة الابتدائية بإصدار الأحكام وفرض العقوبات والجزاءات على الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي الذين تتهمهم الآلية.
    1. El Magistrado Único o la Sala de Primera Instancia pronunciarán fallos e impondrán sentencias y penas a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto que sean condenadas por el Mecanismo. UN 1 - يقوم القاضي الوحيد أو الدائرة الابتدائية بإصدار الأحكام وفرض العقوبات والجزاءات على الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي الذين تتهمهم الآلية.
    2. Los Estados atenderán sin demora indebida toda petición de asistencia de un Magistrado Único o de una Sala de Primera Instancia, o cumplirán todas sus resoluciones en las causas relativas a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto, en relación con, entre otras cosas: UN 2 - تمتثل الدول، من دون إبطاء غير مبرر، لأي طلب للمساعدة أو أمر صادر عن القاضي الوحيد أو الدائرة الابتدائية فيما يتعلق بالقضايا التي تنطوي على الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    2. Los Estados atenderán sin demora indebida toda petición de asistencia de un Magistrado Único o de una Sala de Primera Instancia, o cumplirán todas sus resoluciones en las causas relativas a las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto, en relación con, entre otras cosas: UN 2 - تمتثل الدول، من دون إبطاء غير مبرر، لأي طلب للمساعدة أو أمر صادر عن القاضي الوحيد أو الدائرة الابتدائية فيما يتعلق بالقضايا التي تنطوي على الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus