"المشورة وتقديم المساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asesoramiento y asistencia técnica
        
    Obtenido mediante la prestación de asesoramiento y asistencia técnica al Jefe de la Dirección de Administración Penitenciaria sobre la consecución de los objetivos de desarrollo estratégico UN من خلال إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ أهداف التنمية الاستراتيجية
    :: asesoramiento y asistencia técnica, mediante la celebración de reuniones mensuales con los ministerios del Gobierno y los grupos de la sociedad civil pertinentes, sobre la conclusión y aplicación del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال اجتماعات شهرية مع وزارات الحكومة وفئات المجتمع المدني المعنية بشأن وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية وتنفيذها
    :: asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo sobre el afianzamiento del estado de derecho y la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاة بشأن تحسين الالتزام بتنفيذ سيادة القانون وتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان
    :: Prestación semanal de asesoramiento y asistencia técnica al Gobierno para asegurar la eficiencia de la ayuda internacional que recibe Haití mediante reuniones de coordinación entre el Primer Ministro y la Comisión Provisional para la Reconstrucción de Haití, entre otras medidas UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لكفالة كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها تنسيق اجتماعات بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لتعمير هايتي
    asesoramiento y asistencia técnica a los comisionados y el personal de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, por medio de orientación individualizada, 4 sesiones de capacitación y reuniones mensuales, sobre la aplicación del mandato de la Comisión UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال التوجيه، وتنظيم أربع دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وموظفيها بشأن تنفيذ ولاية اللجنة
    asesoramiento y asistencia técnica, mediante la celebración de reuniones mensuales con los ministerios del Gobierno y los grupos de la sociedad civil pertinentes, sobre la conclusión y aplicación del plan de acción nacional de derechos humanos UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال اجتماعات شهرية مع وزارات الحكومة وفئات المجتمع المدني المعنية بشأن وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية وتنفيذها
    Se celebraron siete reuniones con la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento a nivel estatal y nacional para proporcionar asesoramiento y asistencia técnica sobre cuestiones de reasentamiento, incluida la perforación de pozos en las zonas de posible retorno UN عُقدت سبعة اجتماعات مع مفوضية الإنعاش والتوطين على الصعيدين الولائي والوطني لإسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية بشأن المسائل المتعلقة بالتوطين، بما في ذلك حفر الآبار في المناطق التي يحتمل العودة إليها
    :: asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo para reforzar el respeto del estado de derecho y asegurar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاة لتحسين الالتزام بتنفيذ سيادة القانون وكفالة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان
    :: Prestación semanal de asesoramiento y asistencia técnica al Gobierno para asegurar la eficiencia de la ayuda internacional que recibe Haití, entre otras cosas, mediante reuniones de coordinación entre el Primer Ministro y la Comisión Provisional para la Reconstrucción de Haití UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لإعادة إعمار هايتي
    asesoramiento y asistencia técnica a los comisionados y el personal de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, por medio de orientación individualizada, 4 sesiones de capacitación y reuniones mensuales, sobre la aplicación del mandato de la Comisión UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال توفير التوجيه، وتنظيم أربع دورات تدريبية لتنمية القدرات، وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة وموظفيها بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo sobre el afianzamiento del estado de derecho y la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال اجتماعات فصلية تُعقد مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاة بشأن تعزيز الالتزام بسيادة القانون وكفالة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان
    Prestación semanal de asesoramiento y asistencia técnica al Gobierno para asegurar la eficiencia de la ayuda internacional que recibe Haití mediante reuniones de coordinación entre el Primer Ministro y la Comisión Provisional para la Reconstrucción de Haití, entre otras medidas UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها اجتماعات التنسيق المعقودة بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لإعادة تعمير هايتي
    Prestación semanal de asesoramiento y asistencia técnica al Gobierno para asegurar la eficiencia de la ayuda internacional que recibe Haití, entre otras cosas, mediante reuniones de coordinación entre el Primer Ministro y la Comisión Provisional para la Reconstrucción de Haití UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لتعمير هايتي
    asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo para reforzar el respeto del estado de derecho y asegurar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاء لتحسين الالتزام بسيادة القانون وكفالة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان
    Durante el período de que se informa, la MINURCA, en estrecha colaboración con el PNUD y los Amigos de la República Centroafricana en Bangui, siguió proporcionando asesoramiento y asistencia técnica a las autoridades centroafricanas en relación con la planificación y organización de las elecciones. UN ١٢ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة، في تعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي و " أصدقاء جمهورية أفريقيا الوسطى " ، إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية لسلطات أفريقيا الوسطى في مجال التخطيط للانتخابات وتنظيمها.
    El objetivo del ICEPS consiste en promover el desarrollo económico de los países en desarrollo y emergentes de Europa central y oriental y el de los países de reciente independencia, ofreciéndoles información, investigaciones, asesoramiento y asistencia técnica en materia de cooperación económica internacional y desarrollo. UN ويتمثل هدف المعهد في تعزيز التنمية الاقتصادية للبلدان النامية والناشئة في وسط وشرق أوروبا والدول المستقلة حديثاً، وتوفير المعلومات، وإجراء البحوث وإسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والتنمية.
    El objetivo del ICEPS consiste en promover el desarrollo económico de los países en desarrollo y emergentes de Europa central y oriental y el de los países de reciente independencia, ofreciéndoles información, investigaciones, asesoramiento y asistencia técnica en materia de cooperación económica internacional y desarrollo. UN ويتمثل هدف المعهد في تعزيز الاقتصادات والتنمية في البلدان النامية والناشئة في وسط وشرق أوروبا والدول المستقلة حديثا، وتوفير المعلومات، وإجراء البحوث وإسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والتنمية.
    Las dos líneas de crédito tienen por objeto conceder préstamos a pequeños productores agrícolas y a pequeñas empresas de elaboración de productos agrícolas de la República de Macedonia, ofreciendo además servicios de asesoramiento y asistencia técnica a los beneficiarios de esos créditos a través de la Dependencia de Coordinación de Proyectos del Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Recursos Hídricos. UN ويهدف الحسابـان الائتمانيان تحديدا إلى تقديم القروض لصغار المنتجين الزراعيين وشركات تجهيز المنتجات الزراعية في جمهورية مقدونيا، وذلك بإسداء خدمات المشورة وتقديم المساعدة التقنية للمستفيدين من القروض عن طريق وحدة تنسيق المشاريع المنشأة في وزارة الزراعة والحراجة واقتصاد المياه.
    :: asesoramiento y asistencia técnica al Gobierno para difundir y promover la aplicación del plan nacional de acción sobre derechos humanos y las recomendaciones de los órganos de tratados de derechos humanos en relación con informes presentados por el Gobierno UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية للحكومة في نشر وتعزيز تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان وتوصيات الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان الناجمة عن تقارير قدمتها الحكومة إلى تلك الهيئات
    :: asesoramiento y asistencia técnica al Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo por medio de reuniones mensuales sobre el afianzamiento del estado de derecho y la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos, y sobre el tratamiento de problemas como las prácticas tradicionales nocivas UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاة بشأن تعزيز التقيد بتنفيذ سيادة القانون وتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان، فضلا عن معالجة قضايا من قبيل الممارسات التقليدية الضارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus