Tú puedes caminar en el camino del centro que unirá a ambos los 4400... y los no 4400. | Open Subtitles | يمكنك المشي في منتصف الطريق وبذلك يمكننا ان نوحد بين كل 4400 وغير ال 4400 |
El Sr. A expresó su agrado por poder caminar en el patio de la cárcel. | UN | وأعرب السيد أ. عن ارتياحه لقدرته على المشي في فناء السجن. |
El otro día dijimos que teníamos el privilegio de caminar por la sala o de salir, mientras que ellos estaban -- por así decirlo -- encerrados en sus cabinas. | UN | لقد قلت منذ أيام إن لدينا ميزة المشي في أرجاء الغرفة أو الخروج منها، بينما يمكثون هم داخل مقصوراتهم المغلقة. |
A madre le encantaba andar por esta habitación. | Open Subtitles | أمي العزيزة كانت تحب المشي في هذه الغرفة. |
De ser hija de un Dr. Cirujano y una Directora de escuela, empecé a andar con las putas y cogiendo ladillas con la esperanza de entrar en tu banda. | Open Subtitles | بدأت المشي في مدن الصفيح مع أمل التقاط لمحة. بدأ لتر الاختلاط مع الناس هل يمكن أن نعرف، ول تعلم المهارات |
Un grupo integrado sobre todo por hombres en edad militar, reunido en una gran columna y a los que se obligó a viajar a pie durante varios días por lo menos desde Srebrenica hasta la línea del frente. | UN | شكلت مجموعة تتألف في الغالب من الرجال الذين هم في سن التجنيد طابوراً كبيراً وبدأت المشي في رحلة استغرقت، على اﻷقل، بضعة أيام من سريبرينيتسا إلى خط المواجهة. |
¡No hay nada mejor que el paseo matinal! Se gana con poco esfuerzo. | Open Subtitles | لا شيء مثل المشي في الصباح، تستفيد الكثير من جهد قليل |
Sería mejor que caminar con miedo todo el día. | Open Subtitles | و ما المشكلة في ذلك ؟ ذلك سيكون أقل ألماً من المشي في خوف دائم |
*perfilando y dando forma* *¿Te gusta caminar bajo la lluvia? | Open Subtitles | ♪ يتشكل والشحن من ♪ ♪ تحقق لي في وتحقق لي ♪ ♪ هل تحب المشي في المطر؟ |
Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento. | TED | وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة |
A la Srta. Lark le gusta caminar en el parque con Andrew. | Open Subtitles | الآنسة لارك تحب المشي في المتنزه .. مع أندرو |
Trata de caminar en estos zapatos puntiagudos y para nada cómodos. | Open Subtitles | هل حاولتَ المشي في هذه الأحذية الغير مريحه |
No se puede caminar en la mayoría de las ciudades, la mayoría de los lugares, más de 30 metros sin tener tu cerebro activado de alguna manera. | Open Subtitles | لا يمكنك المشي في معظم الأماكن والمدن أكثر من 100 قدم بدون أن يتعرض دماغك للتنشيط بطريقة ما |
¿Tenemos que caminar en círculos, o podemos caminar por el parque? | Open Subtitles | هل يجب علينا المشي في دائره او المشي حول المنتزه ؟ |
¿Quién habría pensado que caminar en círculo a 3 Km/h... | Open Subtitles | ...من كان يعتقدُ أنّ المشي في دائرة بسرعة ميلين في الساعة |
Una vez alguien me dijo es como caminar por la vida así. | TED | شخص ما قال لي ذات مرة ان هذا يبدو كما المشي في الحياة هكذا .. |
Puedo caminar por la calle con el mismo traje y lo que el mundo espera de mí y la forma en que me traten depende de la disposición de este trozo de tela. | TED | أستطيع المشي في الشوارع بنفس الملابس وماذا يتوقع مني الناس وكيف يعاملونني إعتمادا على ترتيب وشاحي وهو قطعة قماش. |
Lo primero que hicimos fue caminar por los barrios pobres. | TED | أول شيء قمنا به هو المشي في الأحياء الفقيرة |
Lo que es andar por la calle y no mirar por encima del hombro. | Open Subtitles | كيف يبدو المشي في الشوارع دون الإنتباه لظهري |
¿Has oído hablar el de no entrar en una habitación hasta que no se sepa quién está saliendo de allí, Tug? | Open Subtitles | سمعت واحد حول عدم المشي في غرفة حتى تعرف كيف أنت خرجت من هناك، القطر؟ |
Un grupo integrado sobre todo por hombres en edad militar, reunido en una gran columna y a los que se obligó a viajar a pie durante varios días por lo menos desde Srebrenica hasta la línea del frente. | UN | شكلت مجموعة تتألف في الغالب من الرجال الذين هم في سن التجنيد طابوراً كبيراً وبدأت المشي في رحلة استغرقت، على اﻷقل، بضعة أيام من سريبرينيتسا إلى خط المواجهة. |
En Nueva York te pueden matar en un simple paseo. | Open Subtitles | هذه نيويورك يا صغيرتي المشي في الحديقه يتسبب في قتلك |
Pero es imposible caminar con esta nieve. | Open Subtitles | ولكن المشي في هذا الجو أمر مستحيل |
Me gusta caminar bajo la lluvia, ¿a ti no? | Open Subtitles | أَحْبُّ المشي في المطرِ هل تحب ذلك؟ |
Se espera que los resultados se traduzcan en una mejor comprensión de la exposición a la radiación en el espacio y en una mejor planificación de futuros paseos espaciales. | UN | ويتوقع أن تؤدي النتائج إلى فهم أفضل للتعرض للاشعاع في الفضاء والى تخطيط أفضل لأنشطة المشي في الفضاء في المستقبل. |
La autora se negó a salir a caminar debido al mal tiempo. | UN | ورفضت صاحبة البلاغ المشي في الهواء الطلق بسبب الطقس الرديء. |