"المشي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • caminar en
        
    • caminar por
        
    • andar por
        
    • entrar en
        
    • a los que se obligó
        
    • paseo
        
    • caminar con
        
    • caminar bajo
        
    • paseos
        
    • salir a
        
    Tú puedes caminar en el camino del centro que unirá a ambos los 4400... y los no 4400. Open Subtitles يمكنك المشي في منتصف الطريق وبذلك يمكننا ان نوحد بين كل 4400 وغير ال 4400
    El Sr. A expresó su agrado por poder caminar en el patio de la cárcel. UN وأعرب السيد أ. عن ارتياحه لقدرته على المشي في فناء السجن.
    El otro día dijimos que teníamos el privilegio de caminar por la sala o de salir, mientras que ellos estaban -- por así decirlo -- encerrados en sus cabinas. UN لقد قلت منذ أيام إن لدينا ميزة المشي في أرجاء الغرفة أو الخروج منها، بينما يمكثون هم داخل مقصوراتهم المغلقة.
    A madre le encantaba andar por esta habitación. Open Subtitles أمي العزيزة كانت تحب المشي في هذه الغرفة.
    De ser hija de un Dr. Cirujano y una Directora de escuela, empecé a andar con las putas y cogiendo ladillas con la esperanza de entrar en tu banda. Open Subtitles بدأت المشي في مدن الصفيح مع أمل التقاط لمحة. بدأ لتر الاختلاط مع الناس هل يمكن أن نعرف، ول تعلم المهارات
    Un grupo integrado sobre todo por hombres en edad militar, reunido en una gran columna y a los que se obligó a viajar a pie durante varios días por lo menos desde Srebrenica hasta la línea del frente. UN شكلت مجموعة تتألف في الغالب من الرجال الذين هم في سن التجنيد طابوراً كبيراً وبدأت المشي في رحلة استغرقت، على اﻷقل، بضعة أيام من سريبرينيتسا إلى خط المواجهة.
    ¡No hay nada mejor que el paseo matinal! Se gana con poco esfuerzo. Open Subtitles لا شيء مثل المشي في الصباح، تستفيد الكثير من جهد قليل
    Sería mejor que caminar con miedo todo el día. Open Subtitles و ما المشكلة في ذلك ؟ ذلك سيكون أقل ألماً من المشي في خوف دائم
    *perfilando y dando forma* *¿Te gusta caminar bajo la lluvia? Open Subtitles ♪ يتشكل والشحن من ♪ ♪ تحقق لي في وتحقق لي ♪ ♪ هل تحب المشي في المطر؟
    Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento. TED وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة
    A la Srta. Lark le gusta caminar en el parque con Andrew. Open Subtitles الآنسة لارك تحب المشي في المتنزه .. مع أندرو
    Trata de caminar en estos zapatos puntiagudos y para nada cómodos. Open Subtitles هل حاولتَ المشي في هذه الأحذية الغير مريحه
    No se puede caminar en la mayoría de las ciudades, la mayoría de los lugares, más de 30 metros sin tener tu cerebro activado de alguna manera. Open Subtitles لا يمكنك المشي في معظم الأماكن والمدن أكثر من 100 قدم بدون أن يتعرض دماغك للتنشيط بطريقة ما
    ¿Tenemos que caminar en círculos, o podemos caminar por el parque? Open Subtitles هل يجب علينا المشي في دائره او المشي حول المنتزه ؟
    ¿Quién habría pensado que caminar en círculo a 3 Km/h... Open Subtitles ...من كان يعتقدُ أنّ المشي في دائرة بسرعة ميلين في الساعة
    Una vez alguien me dijo es como caminar por la vida así. TED شخص ما قال لي ذات مرة ان هذا يبدو كما المشي في الحياة هكذا ..
    Puedo caminar por la calle con el mismo traje y lo que el mundo espera de mí y la forma en que me traten depende de la disposición de este trozo de tela. TED أستطيع المشي في الشوارع بنفس الملابس وماذا يتوقع مني الناس وكيف يعاملونني إعتمادا على ترتيب وشاحي وهو قطعة قماش.
    Lo primero que hicimos fue caminar por los barrios pobres. TED أول شيء قمنا به هو المشي في الأحياء الفقيرة
    Lo que es andar por la calle y no mirar por encima del hombro. Open Subtitles كيف يبدو المشي في الشوارع دون الإنتباه لظهري
    ¿Has oído hablar el de no entrar en una habitación hasta que no se sepa quién está saliendo de allí, Tug? Open Subtitles سمعت واحد حول عدم المشي في غرفة حتى تعرف كيف أنت خرجت من هناك، القطر؟
    Un grupo integrado sobre todo por hombres en edad militar, reunido en una gran columna y a los que se obligó a viajar a pie durante varios días por lo menos desde Srebrenica hasta la línea del frente. UN شكلت مجموعة تتألف في الغالب من الرجال الذين هم في سن التجنيد طابوراً كبيراً وبدأت المشي في رحلة استغرقت، على اﻷقل، بضعة أيام من سريبرينيتسا إلى خط المواجهة.
    En Nueva York te pueden matar en un simple paseo. Open Subtitles هذه نيويورك يا صغيرتي المشي في الحديقه يتسبب في قتلك
    Pero es imposible caminar con esta nieve. Open Subtitles ولكن المشي في هذا الجو أمر مستحيل
    Me gusta caminar bajo la lluvia, ¿a ti no? Open Subtitles أَحْبُّ المشي في المطرِ هل تحب ذلك؟
    Se espera que los resultados se traduzcan en una mejor comprensión de la exposición a la radiación en el espacio y en una mejor planificación de futuros paseos espaciales. UN ويتوقع أن تؤدي النتائج إلى فهم أفضل للتعرض للاشعاع في الفضاء والى تخطيط أفضل لأنشطة المشي في الفضاء في المستقبل.
    La autora se negó a salir a caminar debido al mal tiempo. UN ورفضت صاحبة البلاغ المشي في الهواء الطلق بسبب الطقس الرديء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus