"المصارعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • luchadores
        
    • gladiadores
        
    • peleadores
        
    Huo Yuanjia ha luchado con los mejores luchadores del mundo... y ha ganado siempre. Open Subtitles ـ هيو ياونجيا ـ قد قاتل أفضل المصارعين من جميع أنحاء العالم
    Y el representante de los luchadores obtiene un porcentaje por cada evento. Open Subtitles و يدير اعمال المصارعين يحسب خطواته قبل السير في الطريق
    Los devoradores competidores a menudo adoptan un personaje, como los luchadores profesionales. Open Subtitles أكلة تنافسية وكثيراً ما تعتمد شخصية غريبة مثل المصارعين المحترفين
    Mira, mi punto es que solo porque Olivia cambie su sombrero blanco por la Casa Blanca no significa que tengamos que dejar de ser gladiadores. Open Subtitles نظرة، وجهة نظري هو فقط لأن أوليفيا تتاجر في قبعة بيضاء للبيت الأبيض لا يعني أننا يجب أن توقف عن المصارعين.
    Y lo siento si no es el perfecto que querías, pero no podríamos ser gladiadores si solo nos dedicamos a lo fácil. Open Subtitles وأنا آسف إذا لم يكن مرتبة سلام دونك أردت، ولكننا لن نكون المصارعين إذا كنا فقط جعل يغمس سلام.
    El mercado de esclavos está repleto porque el heredero del emperador, el joven Calígula, ha venido a comprar gladiadores. Open Subtitles سوق العبيد مزدحمة لان الوريث والوصي للامبراطور الشاب كاليغولا قادم لشراء المصارعين
    Era ese niño pequeño, saltando por toda la sala. Jugaba a ser mis luchadores favoritos. TED كنت ذلك الفتى، أقفز في كل مكان في غرفة المعيشة، متظاهرًا أنني أحد المصارعين المفضلين لي من التلفاز.
    Dijo que los luchadores exitosos hallan los rasgos en sí mismos, en lo que son más fuertes. Y hacen que sea el enfoque de quien se convierten en el cuadrilatero. TED قال إن المصارعين الناجحين هم من يجدون الخصلات في أنفسهم التي هم الأقوى بها ويجعلونها أساس ما يكونون عليه في الحلبة.
    En la próxima pelea está uno de los luchadores más populares. Open Subtitles المباراة القادمة بها واحد من المصارعين المعروفين
    Y si hay algo que los luchadores siempre tratan de hacer es perder peso. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد أن المصارعين تحاول دائما أن تفعل، هو انقاص وزنه.
    Yo sé que los luchadores consiguen novias bonitas... y ropa elegante... y cremas y lociones gratis. Open Subtitles أعلمُ أنّ كلّ المصارعين يحصلونَ على سيدات راقيات والملابس، وكريمات ومستحضرات مجانية،
    Algunos dicen que los luchadores son malos amantes. Open Subtitles البعض يقول أنّ المصارعين يصبحون عشاق سيئين
    Empezaron a parecerse a luchadores profesionales. Open Subtitles لقد أصبحوا يشبهون المصارعين المحترفين
    Quedan ocho luchadores, pronto serán siete y Koba se prepara para luchar por segunda vez esta noche. Open Subtitles بقى ثمانية من المصارعين, وسيصبحون سبعة قريباً, ويستعد كوبا للمباراة الثانية له الليلة.
    Pero Cleandro, Calígula viene hoy a comprar gladiadores. Open Subtitles لكن ياكليندر لايمكنك كاليغولا يشتري المصارعين اليوم.
    En Capua entrenamos a los mejores gladiadores de Italia. Open Subtitles نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها
    A estas dos hijas de Venus les dio por provocar a los gladiadores... obligarles a luchar a muerte y antes de darme cuenta... tengo una revolución en las manos. Open Subtitles إبنتا فينوس هاتان وبختا المصارعين بطريقة ساخرة أجبروهم على القتال حتى الموت وقبل أن أعرف ما الذي حدث قام الإنقلاب
    Contenedlos. Si esa gente se une a los gladiadores, será nuestro fin. Open Subtitles اذا هؤلاء المتسولين أنضموا الى المصارعين, فهى النهاية
    Podría definirse la palabra "valor" con la foto de estos dos gladiadores. Open Subtitles إن بحث أحد ما عن معنى للشجاعة، فيجدر به النظر إلى هذين المصارعين
    Si quieres desperdiciar a los mejores gladiadores del imperio quiero que me paguen el doble. Open Subtitles إذا كنت تريد التضحية بأفضل المصارعين في الامبراطورية الرومانية سأضاعف السعر
    Si quieres desperdiciar a los mejores gladiadores del imperio quiero que me paguen el doble. Open Subtitles أذا كنت تريد التضحية بأفضل المصارعين فى الامبراطورية الرومانية سأضاعف السعر
    La mayoría de los peleadores no tienen nada que perder. Open Subtitles أغلب المصارعين ليس لديهم ما يخسروه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus