"المصاريف الإدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gastos administrativos
        
    • gastos administrativos de
        
    • gastos de administración
        
    • de gastos administrativos
        
    • los cargos administrativos
        
    Además, los gastos administrativos están firmemente contenidos. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن المصاريف الإدارية مضغوطة إلى درجة كبيرة.
    La Comisión alienta a la Administración a seguir buscando formas de recortar los gastos administrativos. UN وتشجع اللجنة الإدارة على مواصلة البحث عن وسائل كفيلة بخفض المصاريف الإدارية.
    los gastos administrativos también disminuyeron, debido principalmente a la reducción de las actividades de la secretaría de la Comisión. UN وقد انخفضت المصاريف الإدارية أساسا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة.
    los gastos administrativos disminuyeron de forma drástica, debido principalmente a la reducción de las actividades de la secretaría de la Comisión. UN وانخفضت المصاريف الإدارية كثيرا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة.
    Los costos de la participación en las reuniones de la junta ejecutiva de los miembros y asesores de Partes que son países en desarrollo se sufragarán con cargo al presupuesto para gastos administrativos de la junta ejecutiva.] UN ويمكن أن يرافق كل عضو مستشار إلى اجتماعات المجلس التنفيذي ويتم تسديد تكلفة مشاركة الأعضاء والمستشارين من البلدان النامية الأطراف لحضور اجتماعات المجلس التنفيذي من المصاريف الإدارية للمجلس التنفيذي.
    En su auditoría anterior, la Junta señaló que los gastos administrativos consignados en los estados financieros de algunos Comités Nacionales parecían elevados. UN ولاحظ المجلس في مراجعته السابقة أن المصاريف الإدارية في بعض اللجان الوطنية بدت مرتفعة وفقا للبيانات المالية.
    Cuadro 1. Estado de las asignaciones correspondiente al bienio 1998 - 1999 en relación con los gastos administrativos al 31 de diciembre de 1999 UN الجدول 1 - حالة الاعتمادات لفترة السنتين 1998-1999 بالقياس إلى المصاريف الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Estado de las asignaciones correspondientes al bienio 1998 - 1999 en relación con los gastos administrativos al 31 de diciembre de 1999 UN حالة الاعتمادات لفترة السنتين 1998-1999 بالقياس إلى المصاريف الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    De conformidad con la Convención y el Acuerdo de 1994, los gastos administrativos de la Autoridad se sufragarán mediante las cuotas de sus miembros hasta que ésta obtenga de otras fuentes fondos suficientes para ello. UN 21 - وفقا للاتفاقية ولاتفاق عام 1994، تجري تغطية المصاريف الإدارية للسلطة من الأنصبة المفروضة على أعضائها إلى أن تحصل السلطة على أموال كافية من مصادر أخرى لتغطية هذه المصروفات.
    3. [La [CP] [CP/RP] aprobará el presupuesto para los gastos administrativos de la junta ejecutiva con carácter bienal. UN 3- [يعتمد [مؤتمر الأطراف] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول] الميزانية التي تغطي المصاريف الإدارية التي يتكبدها المجلس التنفيذي على أساس فترة سنتين اثنتين.
    Además se informa de las medidas adoptadas para asegurar el funcionamiento transparente del MDL y de las modalidades de participación de observadores en las reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL, y se presenta información sobre los gastos administrativos y los recursos que supone el funcionamiento del MDL. UN كما يقدم التقرير معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الشفافية في تشغيل آلية التنمية النظيفة وبشأن النواحي الإجرائية المتعلقة بحضور المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، بالإضافة إلى معلومات عن المصاريف الإدارية والموارد المتعلقة بتشغيل الآلية.
    Conforme al párrafo 14 de la sección 1 del anexo del Acuerdo, hasta el final del año siguiente al año en que el Acuerdo entró en vigor, esto es, hasta el 31 de diciembre de 1997, los gastos administrativos de la Autoridad se sufragaban con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. UN 54 - بموجب الفقرة 14 من الفرع 1 من مرفق الاتفاق، تتحمل ميزانية الأمم المتحدة المصاريف الإدارية للسلطة حتى نهاية العام التالي للعام الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاق، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    El Fondo de Indemnización, que funciona con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, financia los gastos administrativos y los pagos de las indemnizaciones adjudicadas por la Comisión. UN 7 - يعمل صندوق التعويضات وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، وتمـوّل منــه المصاريف الإدارية ودفع منح التعويضات التي تقررها اللجنة.
    El Fondo de Indemnización, que funciona con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, financia los gastos administrativos y los pagos de las indemnizaciones adjudicadas por la Comisión. UN 7 - يعمل صندوق التعويضات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وتمـوّل منــه المصاريف الإدارية ودفع منح التعويضات التي تقررها اللجنة.
    45. Pide a la Junta Ejecutiva que siga proporcionando información en su informe anual sobre la situación y las previsiones de ingresos procedentes de la parte de los fondos devengados destinada a sufragar los gastos administrativos. UN 45- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تضمين تقريره السنوي معلومات عن حالة الإيرادات المتأتية من نصيب العائدات المخصصة لتغطية المصاريف الإدارية وعن التنبؤات المتوقعة لهذه الإيرادات.
    e) d) Determinar la parte de los fondos recabados con que, en su caso, se grabarán las transferencias de UCA para cubrir los gastos administrativos y contribuir a atender las necesidades de adaptación de las Partes que son países en desarrollo más vulnerables2; UN (ﻫ) (د) تحديد النصيب من العائدات، إن وجد، الذي ينبغي أن يفرض على نقل وحدات الكميات المسندة لسداد المصاريف الإدارية والمساعدة على تلبية احتياجات التكيف في أشد البلدان النامية الأطراف قابلية للتعرض(2)؛
    4. Dicho Comité gestionará y, por medio del Director Ejecutivo, administrará un Fondo de Promoción, que se empleará exclusivamente para financiar campañas de promoción, patrocinar investigaciones y estudios relacionados con el consumo de cacao, y cubrir los gastos administrativos conexos. UN 4- تقوم اللجنة بتشغيل صندوق للترويج وتتولى إدارته من خلال المدير التنفيذي. ويُستخدم هذا الصندوق حصراً لتمويل حملات الترويج، ولرعاية البحوث والدراسات المتصلة باستهلاك الكاكاو، ولتغطية المصاريف الإدارية المتعلقة بذلك.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo presta apoyo administrativo y en materia de contabilidad financiera a la UNTOP para las actividades financiadas con recursos externos y tramita ciertos gastos administrativos de la Oficina. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في مجال الإدارة والمحاسبة المالية إلى المكتب فيما يخص أنشطة المكتب الممولة من موارد خارجية ويتولى معالجة بعض المصاريف الإدارية للمكتب.
    gastos de administración elevados de algunos Comités Nacionales UN ارتفاع المصاريف الإدارية في بعض اللجان الوطنية
    2. La junta ejecutiva subastará y convertirá todas las URE en moneda mediante un proceso competitivo público, y depositará los respectivos fondos en la cuenta del fondo de adaptación y en la cuenta de gastos administrativos. UN 2- يعمد المجلس التنفيذي إلى عرض أية وحدات تخفيض انبعاثات على المزاد العلني ويحولها إلى عملة عن طريق عملية تنافسية مفتوحة ويتولى إيداع الأموال المتأتية في حساب صندوق التكيف وحساب المصاريف الإدارية.
    a Incluye los cargos administrativos de las oficinas en los países. UN (أ) تشمل المصاريف الإدارية للمكاتب القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus