La insuficiencia fue producto de una disminución de las contribuciones voluntarias y un aumento de otros gastos. | UN | ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض في التبرعات وزيادة في المصروفات الأخرى. |
Cuando el importe en libros de un activo supera su importe de servicio recuperable, se registra una pérdida por deterioro en la partida de otros gastos de resultados (superávit o déficit). | UN | ويُعترف بأي خسارة ناتجة عن اضمحلال القيمة في بند المصروفات الأخرى ضمن فئة الفائض أو العجز عندما تتجاوز القيمة الدفترية لأصل ما قيمة الخدمة القابلة للاسترداد. |
otros gastos ascendieron a 31,5 millones de dólares, incluidos la depreciación, el deterioro del valor de los activos fijos y las provisiones y el paso a pérdidas y ganancias. | UN | وبلغت المصروفات الأخرى 31.5 مليون دولار، شملت الاستهلاك واضمحلال قيمة الأصول الثابتة والمخصصات والمشطوبات. |
Si el examen indica pérdidas estimadas o efectivas derivadas de un exceso de inventario, de su obsolescencia o de una disminución de su valor, el inventario se reduce a una nueva base de costos mediante un cargo a otros gastos en el estado de rendimiento financiero. | UN | وإذا أشار الاستعراض إلى خسائر مقدرة أو فعلية نتيجة لزيادة المخزون على الحاجة أو تقادمه أو تراجع قيمته، يخفض المخزون إلى أساس تكلفة جديد من خلال رسم يحمل على المصروفات الأخرى في بيان الأداء المالي. |
El Reino Unido sufragará todos los demás gastos que entrañe la aplicación de la sentencia. | UN | وتسدد المملكة المتحدة كافة المصروفات الأخرى المتكبدة في تنفيذ الحكم. |
Los otros gastos sumaron un total de 86 millones de dólares. | UN | 26 - بلغ مجموع المصروفات الأخرى 86 مليون دولار. |
Si el examen indica pérdidas estimadas o efectivas derivadas de un exceso de inventario, de su obsolescencia o de una disminución de su valor, el inventario se reduce a una nueva base de costos mediante un cargo a otros gastos en el estado de rendimiento financiero. | UN | وإذا أشار الاستعراض إلى خسائر مقدَّرة أو فعلية نتيجة لزيادة المخزون على الحاجة أو تقادمه أو تراجع قيمته، يخفض المخزون إلى أساس تكلفة جديد من خلال رسم يُحمل على المصروفات الأخرى في بيان الأداء المالي. |
Una pérdida por deterioro se reconoce en otros gastos en el estado de rendimiento financiero cuando el importe en libros de un activo supera su importe de servicio recuperable. | UN | ويتم الإقرار بأي خسارة ناتجة عن اضمحلال القيمة في بند المصروفات الأخرى ضمن بيان الأداء المالي عندما تتجاوز القيمة الدفترية لأصل ما قيمة الخدمة القابلة للاسترداد. |
Un total de 44,5 millones de dólares se destinaron a otros gastos, incluidos la depreciación, el deterioro del valor de los activos fijos y las provisiones y el paso a pérdidas y ganancias. | UN | وبلغت المصروفات الأخرى 44.5 مليون دولار، شملت الاستهلاك واضمحلال قيمة الأصول الثابتة وخسائر التصرف في الأصول والمخصصات والمشطوبات. |
Subtotal, otros gastos | UN | المجموع الفرعي، المصروفات الأخرى |
otros gastos | UN | المصروفات الأخرى |
Todos los otros gastos | UN | جميع المصروفات الأخرى |
otros gastos relacionados con personal | UN | المصروفات الأخرى |
otros gastos | UN | المصروفات الأخرى |
otros gastos | UN | المصروفات الأخرى |
otros gastos | UN | المصروفات الأخرى |
24. Este informe de 1989 explica que, originalmente, en la mayoría de las organizaciones, la finalidad del Fondo de Operaciones era exclusivamente financiar el gasto del presupuesto ordinario, hasta la recepción de las contribuciones correspondientes. Con el curso de los años, el objetivo fue ampliándose, e incluyó gastos imprevistos y extraordinarios, u otros gastos autorizados. | UN | -24 ويبين تقرير عام 1989 لوحدة التفتيش المشتركة أن غرض صندوق رأس المال العام كان في الأصل لتمويل مصروفات الميزانية العادية وحدها، ريثما يتم تحصيل الاشتراكات المقررة؛ وقد اتسع نطاق الصندوق على مر السنين وتضمن تمويل المصروفات غير المنظورة أو الاستثنائية أو المصروفات الأخرى التي يؤذن بها. |
Adqui- siciones otros gastos | UN | جميع المصروفات الأخرى |
Apoyo financiero: Las Naciones Unidas sufragaron los billetes de avión y los gastos de viaje de 16 participantes; todos los demás gastos, incluido el alojamiento, la manutención y los viajes locales, fueron sufragados por el Gobierno de la India, a través de la ISRO | UN | االدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة تكاليف السفر الجوي ومصروفات المغادرة والوصول لـ 16 مشاركا؛ وتحملت حكومة الهند من خلال المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء جميع المصروفات الأخرى بما في ذلك الاقامة والطعام والسفر المحلي |
Adqui-siciones Todos los demás gastos | UN | جميع المصروفات الأخرى |
Adqui-siciones Todos los demás gastos | UN | جميع المصروفات الأخرى |