"المصروفات الإدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los gastos administrativos
        
    • gastos administrativos de
        
    • los gastos de administración
        
    • de gastos administrativos
        
    • sufragar gastos administrativos
        
    • gastos de gestión
        
    • gastos generales de administración
        
    • de gastos de administración
        
    • gastos administrativos en
        
    • los derechos administrativos
        
    los gastos administrativos de AIM for Seva representan menos del 12%, cifra muy inferior a las normas aceptadas para las organizaciones no gubernamentales. UN ولا تقل المصروفات الإدارية للحركة عــن 12 في المائة وهو ما يقل كثيرا عن المعايير المقبولة لعمل المنظمات غير الحكومية.
    De resultas de ello, los gastos administrativos y los ingresos varios se subestimaron en un monto de 1,05 millones de dólares. UN وترتب على هذا أن المصروفات الإدارية والإيرادات المتنوعة أدرجت بأقل من قيمتها بمقدار 1.05 مليون دولار.
    El importante incremento que se propone para los gastos administrativos está relacionado con la continuación del proyecto de reorganización de la Caja. UN وتتعلق الزيادة الكبيرة في المصروفات الإدارية المقترحة باستمرار مشروع إعادة هندسة صندوق المعاشات التقاعدية.
    gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Se reembolsan al PNUD los gastos administrativos. UN ويتم رد تكاليف المصروفات الإدارية إلى البرنامج الإنمائي.
    Sólo la parte amortizada del gasto de equipo correspondiente al bienio en curso se incluiría en el cálculo de los gastos administrativos. UN ولا يدرج في حساب المصروفات الإدارية إلا الحصة المستهلكة من النفقات الرأسمالية المتصلة بفترة السنتين الحالية.
    Además, algunos de los gastos administrativos de la Caja son de hecho sufragados por las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المصروفات الإدارية للصندوق تتحملها في الواقع الأمم المتحدة.
    Otros ingresos incluyen la parte de los gastos administrativos de la Caja que sufraga las Naciones Unidas. UN تشمل الإيرادات الأخرى حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تتحملها الأمم المتحدة.
    los gastos administrativos y el uso de los beneficios se deben especificar en las cuentas. UN ويجب أن تذكر تحديدا في الحسابات المصروفات الإدارية ووجه استعمال الأموال المجموعة.
    Las reducciones en los gastos administrativos se deberían reorientar a los programas en cada país. UN فينبغي إعادة توجيه تخفيضات المصروفات الإدارية إلى البرامج في كل بلد.
    El Fondo General financia los gastos administrativos del Instituto y el programa básico de capacitación para diplomáticos. UN ويمول الصندوق العام المصروفات الإدارية للمعهد والبرنامج التدريبي الأساسي للدبلوماسيين.
    Segundo informe. gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN التقرير الثاني: المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    los gastos de administración de la Caja comprenden tres elementos: UN 1 - تنقسم المصروفات الإدارية للصندوق إلى ثلاثة عناصر:
    48. En el cuadro 15 se proporcionan detalles de la cuenta de gastos administrativos del presupuesto básico del Mecanismo Mundial en 1999. UN 48- ويعرض الجدول 15 تفاصيل حساب المصروفات الإدارية للآلية العالمية في الميزانية الأساسية لعام 1999.
    Asimismo, pidió al Secretario Ejecutivo que siguiera examinando la cuestión de la habilitación de créditos para gastos generales a fin de sufragar gastos administrativos, como se indicaba en el ofrecimiento del Secretario General, y que le presentara en su segundo período de sesiones un informe sobre los resultados obtenidos. UN كما طلب إلى المؤتمر اﻷمين التنفيذي أن يتابع مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في اقتراح اﻷمين العام وأن يقدم تقريرا عن النتائج في دورته الثانية. جيم - خدمات المؤتمرات
    El total de gastos de gestión fue inferior en un 3% a la suma presupuestada de 58,3 millones de dólares. UN وكانت المصروفات الإدارية أقل بنسبة 3 في المائة مقارنة بالمبلغ المدرج في الميزانية وقدره 58.3 مليون دولار.
    Pero no resulta económico responder a la demanda popular subcontratando expertos, dado que los gastos generales de administración de la UNCTAD son del 13%. UN ولكن الاستجابة للطلب العام بالاستعانة بمصادر خارجية فيما يخص الخبرة الفنية ليست فعالة من حيث التكلفة، نظراً لأن المصروفات الإدارية العامة في الأونكتاد تمثل 13 في المائة.
    La Caja estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía asentar en el período contable que correspondiese las cuentas por cobrar e ingresos conexos adeudados por las Naciones Unidas en concepto de reembolso de gastos de administración. UN 54 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يُقيِّد المبالغ المستحقة والإيرادات ذات الصلة التي تدفعها الأمم المتحدة لسداد المصروفات الإدارية في الفترة المحاسبية الصحيحة.
    gastos administrativos en 1993 y 1992 UN جدول المصروفات اﻹدارية لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus