"المصروفات على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gastos en
        
    • gastos se efectúen sobre
        
    • gasto en
        
    • los desembolsos
        
    • gastos se efectúan con cargo a
        
    B-4 Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, resumen regional, 1994 UN المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة، موجز إقليمي، ١٩٩٤
    Madagscar Gastos en actividades operacionales en los países menos adelantados UN المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا، ١٩٩٣
    Gastos en educación, parte del PIB y de los gastos presupuestarios del Estado UN المصروفات على التعليم والحصة من الناتج المحلي الإجمالي والنفقات
    d) Encargarse de que todos los compromisos y los asientos de gastos se efectúen sobre la base de documentos de apoyo que aseguren que hay fondos disponibles para cubrir la deuda prevista; UN (د) إتمام جميع الالتزامات وتسجيل المصروفات على أساس مستندات داعمة تضمن توافر الأموال لتغطية المطالبات المتوقعة؛
    gasto en educación como porcentaje del PIB UN المصروفات على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي الناتج المحلي
    B-4. Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, resumen regional, 1992 UN باء - ٤ - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، موجز إقليمي، ١٩٩٢
    B-5. Gastos en actividades para el desarrollo financiadas mediante subsidios, por organización u organismo del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades, 1992 UN باء - ٥ - المصروفات على اﻷنشطة اﻹنمائية الممولة من الهبات، حسب مؤسسة أو وكالة منظومة اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى، ١٩٩٢
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas Préstamos, socorro y otras actividades UN الجدول باء - ٤ - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، موجز اقليمي، ١٩٩٢
    Cuadro B-4 Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, resumen regional, 1994 UN الجدول باء - ٤ - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة، موجز اقليمي، ١٩٩٤ اﻹنمائي
    b) Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN باء - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, resumen regional, 1993 UN الجدول باء - ٤ - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة، موجز اقليمي، ١٩٩٣
    Distribución del total de los Gastos en subsidios para desarrollo, por organismos UN الجدول باء - ٦ - المصروفات على اﻷنشطة اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Además, el Comité recomienda que el Estado Parte determine la cuantía y la parte del presupuesto dedicado a la infancia en los planos nacional y local, a fin de evaluar las repercusiones y el efecto de los Gastos en la infancia. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحدد المبلغ الذي أنفق من الميزانية على الأطفال على الصعيدين الوطني والمحلي ونسبته بغية تقييم وقع وأثر المصروفات على الأطفال.
    688. Se calcula que en el año escolar 2002/03 el total de Gastos en educación asciende a 61.000 millones de dólares de Hong Kong, es decir, un 4,9% del PIB. UN 688- قُدرت المصروفات على التعليم في الفترة 2002-2003 بمبلغ 61 مليار دولار من دولارات هونغ كونغ أي بنسبة 4.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Los Gastos en esos subsidios han venido aumentando cada año y constituyen una proporción muy importante de los gastos de asistencia social del presupuesto nacional. UN وقد كانت المصروفات على الإعانات الحكومية الدولية تتزايد كل سنة وأصبحت هي السائدة في مصروفات المساعدة الاجتماعية في ميزانية الدولة.
    b) Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en los países menos adelantados, 1992 UN باء - ٩ - )ب( المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحــدة في أقل البلدان نموا، ١٩٩٢
    Gastos en actividades operacionales para el desarrollo de los países menos UN الجدول باء - ٩ )ب( - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    d) Encargarse de que todos los compromisos y los asientos de gastos se efectúen sobre la base de documentos de apoyo que aseguren que hay fondos disponibles para cubrir la deuda prevista; UN (د) إتمام جميع الالتزامات وتسجيل المصروفات على أساس المستندات الداعمة تضمن توافر الأموال لتغطية المطالبات المتوقعة؛
    De 1991 a 2001 el gasto en prestaciones de maternidad aumentó de 0,2 a 5,7 millones de lati, y la prestación media, de 0,06 a 4,52 lati diarios. UN 238- وبالمقارنة مع عام 1991 يتبين أن المصروفات على إعانات الأمومة ارتفعت من 0.2 مليون لاتس لاتفي إلى 5.7 مليون عام 2001 وأن متوسط مبلغ الإعانة (اليومي) ارتفع من 0.06 لاتس لاتفي عام 1991 إلى 4.52 لاتس عام 2001.
    Para todo el año, se proyecta que los desembolsos totales serán superiores a las recaudaciones en 240 millones de dólares. UN وبالنسبة للسنة بكاملها، يتوقع أن يزيد مجموع المصروفات على المبالغ المتحصلة بمقدار ٢٤٠ مليون دولار.
    i) Los gastos se efectúan con cargo a habilitaciones autorizadas. UN ' 1 ' تحمل المصروفات على المخصصات المأذون بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus