"المصلوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crucifijo
        
    • crucificado
        
    • en la cruz
        
    Un día miras un crucifijo... y lo único que ves es un hombre que muere en una cruz. Open Subtitles فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب
    Entonces podemos tener el crucifijo, pero tendrá que ponerse en la parte trasera del bar. Open Subtitles ،أذن نحن يمكن أن نملك المسيح المصلوب لكن يجب أن يكون خلف الحانة
    El poder del crucifijo en estos casos... Open Subtitles فى هذة الحالة فان قوة صورة المسيح المصلوب 000
    En las tierras de Galilea, el crucificado tiene muchos amigos, muchos. Open Subtitles في ارض الجليل هذه الرجل المصلوب له الكثير من الاصدقاء الكثير جدا
    Si cuestionan estos ejercicios de humildad estos pasos a una unión cercana con nuestro Señor crucificado no pertenecen a nosotras. Open Subtitles إذا كنتُنّ في شكٍّ من اختبارات الخضوع .. و هذه الخطوات التي تقرّبنا من ربّنا المصلوب .. فأنتُنّ لا تنتمين إلينا.
    De verdad crees que un crucifijo te protegerá? Open Subtitles لكـن أتعتقديـن أن تعليق المصلوب على الحـائط سيحميكِ مـن أيّ شيء ؟
    A los 1 6 violó a una sirvienta con un crucifijo. Open Subtitles ففي السادسة عشر إنتهك خادمة بصورة المسيح المصلوب
    -Espera un momento. -Veo que tienes un crucifijo. Open Subtitles أرى بأن لديك الصليب وصورة المسيح المصلوب هنا، صحيح؟
    El crucifijo permanece en su cerebro, no en su corazón. Open Subtitles ؟ صورة المسيح المصلوب موجودة في عقله ليس في قلبه
    Este es un crucifijo al borde del camino, muy cerca de la línea del frente. Open Subtitles هذ نموذجٌ للمسيح المصلوب يقع على جانب الطريق بالقرب من الجبهة الأمامية
    ¡Después de tres horas de estar de pie, sentarte y arrodillarte, estás mirando al crucifijo pensando él es el afortunado! ¿Sabes qué? Open Subtitles بعد 3 ساعات من الوقوف والجلوس والركوع مما يجعلك تنظر الى المصلوب وتفكر كم هو محظوظ أتعلمين؟
    Lo hace. Puedes saberlo por el crucifijo. Open Subtitles يمكنك ان تتأكدي من المسيح المصلوب انها تخدعه
    Cinco, seis, agarra tu crucifijo Open Subtitles خمسة ، ستة أمسكي صورة المسيح المصلوب
    Cinco, seis, agarra tu crucifijo Open Subtitles خمسة ، ستة أمسكي صورة المسيح المصلوب
    Cinco, seis, agarra tu crucifijo Open Subtitles خمسة ، ستة إمسكي صورة المسيح المصلوب
    Y en el sábado, predico al Cristo crucificado y resucitado. Open Subtitles وفي السبت أصلي على المسيح المصلوب المبعوث من الموتى
    Ella puso la cara de la víctima en lugar del diablo crucificado. Open Subtitles وضعت وجه الضحية المقتول مكان الشيطان المصلوب
    Oh, extraoficialmente entre ustedes, yo y el tipo crucificado en la pared... yo diría que esto es obra del diablo. Open Subtitles بيني وبينكم وذلك الرجل المصلوب على الحائط يمكنني القول أنه من عمل الشيطان
    Sobre el altar cuelga el profeta crucificado. Open Subtitles وفوق المذبح يعلقُ الرسول المصلوب
    El chico fue crucificado en un par de remos. Open Subtitles الصبي كان المصلوب... ... على زوج من المجاذيف.
    Al recitar el Ave María, hermanas, pensemos en el dolor que Cristo sufrió... cuando estaba clavado en la cruz. Open Subtitles الحزن الخامس لغموض الصلوات المسيح المصلوب. وكما نقول هذا, أخوات أيفس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus