"المصوّر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fotógrafo
        
    • camarógrafo
        
    • cámara
        
    • foto
        
    • fotografía
        
    Por fin se han dado cuenta de que soy indigesto. ¿Cómo se llama el fotógrafo? Open Subtitles فهموا أخيراً أنني الرئيس؛ ما اسم صديقك المصوّر مجدداً؟
    Está bien mientras el fotógrafo no se te insinúe... y espere algo a cambio de nada. Open Subtitles إنّها مهنة بسيطة طالما أنّ المصوّر لم يقم بالضغط عليك.. وينتظر منك شيءٌ إعجازيّ
    Mira, blanco. Por fin se han dado cuenta de que soy indigesto. ¿Cómo se llama el fotógrafo? Open Subtitles فهموا أخيراً أنني الرئيس؛ ما اسم صديقك المصوّر مجدداً؟
    El sonidista está muerto, el camarógrafo está en coma... y Nick ha desaparecido. Open Subtitles رجل الصوت مات المصوّر في غيبوبة ونيك إختفى
    Así que el camarógrafo Kevin Flay y el investigador Matt Swarbrick no sabían qué esperar. Open Subtitles لذا , المصوّر كيفن فلاي والباحث مات سواربيك لم يتوقعوا ما ينتظرهم
    Qué raro. La cámara de vigilancia dice otra cosa. Open Subtitles عجيب، شريط المراقبة المصوّر يدلّ على عكس ذلك
    El fotógrafo pregunta si puede tomar fotos de ambas. Open Subtitles المصوّر يسأل إن كان بإمكانه إلتقاط صورة لنا انتظري
    Él fue elegido para la tapa de Pottery Barn Teen y le pedí al fotógrafo que tomara un par sin el casco. Open Subtitles حجز غطاء الفخار للمراهقه وطلبت من المصوّر أن يجلب زوجين دون الخوذة
    Oh, no hace falta que volemos una cometa juntos. Sólo tengo que cancelar la cita con el fotógrafo. Open Subtitles أريد أن نطيّر طائرةً ورقية مع بعضنا لكن عليّ إلغاء موعد ذلك المصوّر
    Después de golpear a ese fotógrafo, los medios de comunicación se tirarán encima de ti. Open Subtitles ، بعد ضربك لذلك المصوّر . ستلاحقك وسائل الإعلان
    Gracias a Dios que el fotógrafo ya se fue a casa y no ha visto a esos idiotas. Open Subtitles حمداً لله أن المصوّر قد ذهب للمنزل . و لم يرى هؤلاء الغلامان
    ¿Debería enviar abajo al fotógrafo para que saque fotos de eso? Open Subtitles هل يجب أن ارسل المصوّر إلى هناك للحصول على صور لذلك؟
    Con el fotógrafo, es un poco raro. ¿Dónde estás tú? Open Subtitles مع المصوّر الغريب الأطوار صراحة، أين أنت؟
    El fotógrafo está justo ahí. Llegaremos allá perfectamente bien nosotros mismos. Open Subtitles المصوّر هناك، سننجح بالوصول إليه بمفردنا.
    El fotógrafo debe haber usado un poco de magia. Open Subtitles لا بدّ أنّ المصوّر قد وضع لمساته السّحريّة عليها
    - "El fotógrafo escocés nos prometió las fotos para la víspera del Año Nuevo," Open Subtitles "المصوّر الاسكتلندى وعدنا بصور من عشية رأس السنة,"
    todo bajo la atenta mirada con los dedos cruzados del camarógrafo Tim Shepherd. Open Subtitles تحت الأعين اليقظة لذي الأيدي الخضراء المصوّر : تيم شيفارد
    ¿Soy solo yo, o hay un camarógrafo afuera que parece interesado en nosotros? Open Subtitles هل هذا يبدو لي أنا فقط، أم أنّ المصوّر الهاوي الذي يقف في الخارج مهتمٌ بنا ؟
    Yo soy el camarógrafo afortunado, yo soy el camarógrafo afortunado. Open Subtitles أنا المصوّر المحظوظ أنا المصوّر المحظوظ أنا المصوّر المحظوظ
    Esta es la secuecia de la cámara de seguridad de DVR. Open Subtitles هذا المقطع المصوّر من كاميرا المراقبة الأمنية
    ¿Quieres una foto con el chico que murió o la niña que fue herido? Open Subtitles هل تريد الشريط المصوّر للرجل الذي مات أو فقط الفتاة التي أصيبت؟
    ¿Quién es el que fotografía al Hombre Araña? Open Subtitles من المصوّر الذي يلتقط صور الرجل العنكبوت ؟ أنا لا أعرف من هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus