a) La [importación,] fabricación ni producción de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, salvo: | UN | (أ) [باستيراد أو] صنْع أو إنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا: |
b) La exportación de productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, a excepción de los casos previstos en el párrafo 2[; o | UN | (ب) بتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 [؛ أو |
1. Ninguna Parte permitirá la producción, importación ni exportación de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, salvo: | UN | 1 - على كل طرف ألا يسمح بإنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا: |
a) La [importación,] fabricación ni producción de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, salvo: | UN | (أ) [باستيراد أو] صنْع أو إنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا: |
En la parte I del anexo A la fecha de eliminación se fija en 2020, y los productos con mercurio añadido incluidos en la parte I del anexo A son los siguientes: | UN | وحُدد عام 2020 كتاريخ للتخلص التدريجي في الجزء الأول من المرفق ألف، والمواد المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف هي كما يلي: |
4. ¿Ha adoptado la Parte medidas en relación con los productos con mercurio añadido incluidos en la parte II del anexo A de conformidad con las disposiciones establecidas al respecto? | UN | هل اتخذ الطرف التدابير الخاصة بالمنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الثاني من المرفق ألف وفقاً للأحكام الواردة فيه؟ |
b) La exportación de productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, a excepción de los casos previstos en el párrafo 2[; o | UN | (ب) بتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 [؛ أو |
1. Ninguna Parte permitirá la producción, importación ni exportación de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, salvo: | UN | 1 - على كل طرف ألا يسمح بإنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم، إلا: |
su producción, importación y exportación de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C | UN | - إنتاج واستيراد وتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم |
Cada Parte adoptará medidas para restringir el uso de los productos con mercurio añadido enumerados en la parte II del anexo C de acuerdo con las disposiciones que allí se establecen. | UN | 2 - يجب على كل طرف أن يتخذ تدابيراً لتقييد استخدام المواد المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الثاني من المرفق جيم وفقاً للأحكام المحددة فيها. |
[c) La importación de productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Convenio, a menos que: | UN | [(ج) باستيراد المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم من دول ليست أطرافاً في هذه الاتفاقية، ما لم: |
[5. Cada Parte incluirá en los informes que presente de conformidad con el artículo 22 datos estadísticos sobre su producción, importación y exportación de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C y sobre su producción de todo nuevo producto con mercurio añadido.] | UN | [5 - يدرج كل طرف في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 22 بيانات إحصائية عن إنتاج واستيراد وتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم وعن إنتاجه لأي منتجات جديدة مضاف إليها الزئبق.] |
3. Ninguna Parte permitirá la fabricación, la distribución en la red comercial, la venta ni el comercio internacional de los productos con mercurio añadido enumerados en la parte I del anexo C. | UN | 3 - لا يجوز لأي طرف السماح بصنع المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الأول من المرفق جيم، أو بتوزيعها بطريق التجارة أو بيعها أو بالاتجار دولياً بها. |
b) Examinará y determinará el período de transición para los productos con mercurio añadido enumerados en la parte II del anexo C. | UN | (ب) أن يستعرض ويحدد الفترة الانتقالية للمنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الثاني من المرفق جيم. |
En lo relativo a los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C, este apartado se aplicará únicamente a los productos que se fabriquen o importen después de la fecha de entrada en vigor del presente Convenio para la Parte]; | UN | وبالنسبة للمنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية إلا على المنتجات المصنعة أو المستوردة بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للطرف]؛ |
[c) La importación de productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Convenio, a menos que: | UN | [(ج) باستيراد المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم من دول ليست أطرافاً في هذه الاتفاقية، ما لم: |
[5. Cada Parte incluirá en los informes que presente de conformidad con el artículo 22 datos estadísticos sobre su producción, importación y exportación de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C y sobre su producción de todo nuevo producto con mercurio añadido.] | UN | [5 - يدرج كل طرف في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 22 بيانات إحصائية عن إنتاج واستيراد وتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم وعن إنتاجه لأي منتجات جديدة مضاف إليها الزئبق.] |
3. Ninguna Parte permitirá la fabricación, la distribución en la red comercial, la venta ni el comercio internacional de los productos con mercurio añadido enumerados en la parte I del anexo C. | UN | 3 - لا يجوز لأي طرف السماح بصنع المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الأول من المرفق جيم، أو بتوزيعها بطريق التجارة أو بيعها أو بالاتجار دولياً بها. |
c) Datos estadísticos sobre su fabricación, distribución en la red comercial y venta de productos con mercurio añadido incluidos en el anexo C, además de su exportación de esos productos; | UN | (ج) بيانات إحصائية عن تصنيع الزئبق وتوزيعه في التجارة وبيع المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم بالإضافة إلى صادراتها من تلك المنتجات؛ |
En la modalidad de lista negativa (en la que no hay usos permitidos), los productos con mercurio añadido incluidos en la lista de un anexo constituirían las exenciones; por ende, funcionarían como excepciones al compromiso general del tratado de no permitir el uso de ningún producto con mercurio añadido. | UN | 21 - في نهج القوائم السلبية (الذي لا يسمح فيه بأي استخدامات)، ستكون المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق هي المنتجات المعفاة، وبذلك ستكون هي الاستثناءات من الالتزام العام بمقتضى المعاهدة بالا يسمح بأي منتجات مضاف إليها الزئبق. |