Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización con respecto a esta reclamación por pérdida comercial. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسائر تجارية. |
reclamación por pérdida de material ajustada para tener en cuenta la reposición del material. | UN | وعُدلت المطالبة المتعلقة بخسائر المخزونات لمراعاة زيادة المخزونات. |
La reclamación por pérdida de producción y ventas se resume como sigue: | UN | وتلخَّص المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات كما يلي: |
La KPC afirma que el valor de la reclamación por la pérdida de fluidos corresponde de cerca a los ingresos que habría obtenido de la producción y comercialización ordinarias de esos fluidos. | UN | وتدعي مؤسسة البترول الكويتية أن القيمة الواردة في المطالبة المتعلقة بخسائر السوائل ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالإيرادات التي كان يمكن تحقيقها من إنتاج هذه السوائل وتسويقها بشكل عادي. |
C. la reclamación por la pérdida de fluidos 261 - 408 54 | UN | جيم- المطالبة المتعلقة بخسائر السوائل 261-408 64 |
A. Reclamación por lucro cesante: reclamación Nº 3007938 | UN | ألف- المطالبة المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية - المطالبة رقم 3007938 |
F. La reclamación por pérdidas debidas a deudas incobrables 171 - 175 47 | UN | واو - المطالبة المتعلقة بخسائر الديون المعدومة 171-175 52 |
Por consiguiente, el Grupo recomienda no se pague indemnización alguna respecto de esta reclamación por pérdida de bienes muebles. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة المتعلقة بخسائر في الممتلكات الشخصية. |
322. El Grupo considera que la reclamación por pérdida de intereses constituye una nueva reclamación. | UN | 322- ويرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بخسائر إيرادات الفائدة تشكل مطالبة جديدة. |
459. En vista de lo que antecede, el Grupo no recomienda que se pague ninguna indemnización en relación con la reclamación por pérdida de ingresos. | UN | 459- وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بخسائر في الإيرادات. |
reclamación por pérdida de material ajustada para reflejar las compensaciones incluidas en las cuentas posteriores a la liberación, la obsolescencia y la insuficiencia de pruebas. | UN | وعُدﱢلت المطالبة المتعلقة بخسائر والمخزونات لمراعـــاة عمليات شطب واردة في حسابات ما بعد التحرير، وللقدم وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة. |
B. reclamación por pérdida de producción y ventas 101 - 260 24 | UN | باء - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات 101-260 28 |
15. reclamación por pérdida de producción y venta: Indemnización recomendada 53 | UN | 15- المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات: التعويض الموصى به 63 |
La KPC pide una indemnización de 6.640.516.049 dólares de los EE.UU. por los 417 millones de barriles de fluidos perdidos no incluidos en la reclamación por pérdida de producción y ventas. | UN | وتطلب مؤسسة البترول الكويتية تعويضا قدره 049 516 640 6 دولارا عن ال417 مليون برميل من السوائل المفقودة التي لم يقدم عنها بيان في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات. |
B. reclamación por pérdida de producción y ventas | UN | باء - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات |
En consecuencia, la KPC obtuvo beneficios extraordinarios superiores a las pérdidas alegadas en su reclamación por pérdida de producción y ventas. | UN | ونتيجة لذلك، فإن مؤسسة البترول الكويتية حققت أرباحاً غير عادية تجاوزت الخسائر التي تطالب المؤسسة بالتعويض عنها في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات. |
Cuadro 15 reclamación por pérdida de producción y ventas: indemnización recomendada | UN | الجدول 15 - المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات: التعويض الموصى به |
291. El Iraq ayudó al Grupo a presentar una respuesta detallada a la reclamación por la pérdida de fluidos. | UN | 291- ساعد العراق الفريق بتقديم رد مفصل على المطالبة المتعلقة بخسائر السوائل. |
269. En las siguientes secciones se examinan los diversos componentes de la reclamación por la pérdida de fluidos: volumen de los fluidos perdidos en los yacimientos, valoración de los fluidos perdidos y ahorro de los costos. | UN | 269- وترد مناقشة المكونات المختلفة التي تتألف منها المطالبة المتعلقة بخسائر السوائل - حجم السوائل المكمنية المفقودة، وتقديرات خسائر السوائل، ووفورات التكاليف - في الفروع التالية. |
278. En la reclamación por la pérdida de fluidos, la KPC afirma que al 2 de agosto de 1990 tenía capacidad para producir 2,1 millones de barriles por día. | UN | 278- وفي المطالبة المتعلقة بخسائر السوائل، تدعي المؤسسة أنه كان لديها، في 2 آب/أغسطس 1990، القدرة على إنتاج 2.1 مليون برميل في اليوم. |
A. Reclamación por lucro cesante: reclamación Nº 3007938 de la CINU | UN | ألف- المطالبة المتعلقة بخسائر الإيرادات التجارية - المطالبة رقم 3007938 المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
F. La reclamación por pérdidas debidas a deudas incobrables | UN | واو- المطالبة المتعلقة بخسائر الديون المعدومة |
Por lo tanto, el Grupo considera más exacto clasificar la reclamación por los gastos en que se incurrió para obtener asesoramiento jurídico como parte de la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | ولذلك يرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بتكاليف تم تكبدها للحصول على المشورة القانونية هي تكاليف يمكن تصنيفها بصورة أدق كجزء من المطالبة المتعلقة بخسائر متصلة بعقود. |