"المطالبة رقم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reclamación Nº
        
    • A LA RECLAMACIÓN Nº
        
    • reclamación de la CINU Nº
        
    Esta reclamación es la parte transferida de la reclamación Nº 5000259 relativa a la rehabilitación de las marismas costeras. UN وهذه المطالبة هي الجزء من المطالبة رقم 5000259 الذي تم إرجاؤه ويتعلق بإصلاح السهول الطينية الساحلية.
    La reclamación Nº 5000327 corresponde a las pérdidas de recursos forestales de Turquía. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000327 بالتعويض عن خسائر تركيا من مواردها الحراجية.
    Además, los objetivos del estudio parecen coincidir con los de la reclamación Nº 5000425, párrafos 218 a 222. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبدو أهداف الدراسة وكأنها تكرار لأهداف المطالبة رقم 5000425 الفقرات من 218 إلى 222.
    Este programa debería tener en cuenta las inspecciones de los revestimientos de los pozos realizadas en relación con la reclamación Nº 5000376. UN ويجب أن يأخذ الرصد في الاعتبار عملية رصد غلاف آبار النفط التي أنجزت في إطار المطالبة رقم 5000376.
    reclamación Nº 4 del Gobierno, reclamación Nº 5000040 de la CINU UN مطالبة الحكومة رقم 4، المطالبة رقم 5000040 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 6 del Gobierno, reclamación Nº 5000042 de la CINU UN مطالبة الحكومة رقم 6، المطالبة رقم 5000042 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 12 del Gobierno, reclamación Nº 5000110 de la CINU UN مطالبة الحكومة رقم 12، المطالبة رقم 5000110 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Strabag sostuvo que no había superposición entre la reclamación Nº 53 y la reclamación que estaba examinando la Comisión. UN وذكرت شركة ستراباغ أنه لا يوجد تداخل بين المطالبة رقم 53 ومطالبتها المعروضة على اللجنة.
    D. Guardia Nacional reclamación Nº 58 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000190 de la CINU UN مطالبة حكومة الكويت رقم 58، المطالبة رقم 5000190 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 60 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000192 de la CINU UN مطالبة حكومة الكويت رقم 60، المطالبة رقم 5000192 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Tras examinar varias comunicaciones de Kuwait, el Grupo decidió tratar la reclamación Nº 5000381 como una sola reclamación pero examinar por separado las cuatro reclamaciones que la componen. UN وبعد النظر في عدة بلاغات قدمتها الكويت، قرر الفريق معاملة المطالبة رقم 5000381 كمطالبة واحدة، مع النظر في وحدات المطالبة الأربع كل على حدة.
    84. La indemnización total solicitada con las cuatro reclamaciones individuales que componen la reclamación Nº 5000381 asciende a 715.344.545 dólares de los EE.UU. UN 84- ويبلغ إجمالي التعويض المطالب به في هـذه الوحـدات الأربـع من المطالبة رقم 5000381 ما قيمته 545 344 715 دولاراً.
    No se recomienda indemnización respecto de otros gastos de viaje determinados porque los Estados Unidos los reclamaron también en su reclamación Nº 5000292. UN ولا يوصى بالتعويض عن بعض نفقات السفر لأن الولايات المتحدة طلبت التعويض عنها في المطالبة رقم 5000292.
    reclamación Nº 8 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000044 de la CINU UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 8، المطالبة رقم 5000044 لدى
    reclamación Nº 10 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000045 de la CINU UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 10، المطالبة رقم 5000045 لدى
    reclamación Nº 15 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000113 de la CINU UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 15، المطالبة رقم 5000113 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 24 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000141 de la CINU UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 24، المطالبة رقم 5000141 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 25 del Gobierno de Kuwait, reclamación de la CINU Nº 5000142 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 25، المطالبة رقم 5000142 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 32 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000160 de la CINU UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 32، المطالبة رقم 5000160 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    reclamación Nº 42 del Gobierno de Kuwait, reclamación Nº 5000170 de la CINU UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 42، المطالبة رقم 5000170 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    101. En el cuadro 2 se resume la recomendación del Grupo con respecto a la reclamación Nº 5000456. UN 101- يوجز الجدول 2 توصية الفريق بمنح تعويض في المطالبة رقم 5000456.
    Recuperación para Kuwait Reclamación del Gobierno Nº 1, reclamación de la CINU Nº 5000018 UN مطالبة الحكومة رقم 1، المطالبة رقم 5000018 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus