A falta de pruebas concretas de lo contrario, la reclamación no es resarcible. | UN | وفي غياب برهان محدد خلافاً لذلك، فإن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esta reclamación no es resarcible. | UN | ولذلك تكون المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esa reclamación no es resarcible. | UN | وبناءً على ذلك فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esta reclamación no es resarcible ante esta Comisión. | UN | وبناء على ذلك تكون هذه المطالبة غير قابلة للتعويض أمام هذه اللجنة. |
En consecuencia, el Grupo ha considerado que esta reclamación no es indemnizable a causa de que el reclamante no ha presentado pruebas suficientes para demostrar la existencia de una pérdida real y permanente. | UN | وبناءً عليه قرر الفريق أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض لأن صاحب المطالبة لم يقدم أدلة كافية تثبت حدوث خسارة فعلية ودائمة. |
En consecuencia, el Grupo estima que la reclamación no es indemnizable. | UN | وبناء على ذلك، يخلص الفريق إلى أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por lo tanto, la reclamación no es indemnizable. | UN | وبناء على ذلك فإن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, el Grupo considera que la reclamación no es resarcible al no tratarse de una pérdida resultante directamente de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | لهذا يرى أن المطالبة غير قابلة للتعويض لأنها لا تتعلق بخسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
En consecuencia, el Grupo considera que la reclamación no es indemnizable. | UN | وعليه، يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, la reclamación no es indemnizable. | UN | وعليه، فإن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
208. En consecuencia, sobre la base de estas conclusiones, el Grupo considera que la reclamación no es indemnizable. | UN | 208- واستنادا إلى هذه الاستنتاجات، يخلص الفريق من ثم إلى أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente el Grupo considera que la reclamación no es indemnizable. | UN | وعليه، يستنتج الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente el Grupo considera que esta reclamación no es indemnizable. | UN | ومن ثم، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente, el Grupo estima que la reclamación no es resarcible. | UN | ولذا يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, la reclamación no es resarcible. | UN | ويُستنتج من ذلك أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esta reclamación no es resarcible. | UN | وعليه فهذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente, el Grupo considera que esta reclamación no es resarcible. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esta reclamación no es resarcible. | UN | وبناء عليه فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, el Grupo considera que esta reclamación no es resarcible. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente, el Grupo considera que la reclamación no es resarcible. | UN | وبناء عليه، يرى الفريق أن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, el Grupo determina que esta reclamación no es indemnizable, ya que el reclamante no ha presentado pruebas apropiadas suficientes para demostrar las circunstancias y la cuantía de la pérdida reclamada. | UN | ويقرر الفريق، تبعاً لذلك، أن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض بالنظر إلى أن صاحب المطالبة لم يقدم أدلة ملائمة تكفي ﻹثبات ظروف الخسارة المدعاة ومبلغها. |