"المطالبة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reclamación de
        
    • reclamaciones de
        
    • reclamante de
        
    • la reclamación
        
    • de reclamación
        
    • reclamante por
        
    • del reclamante
        
    • reclamante pueda
        
    • reclamación en la
        
    36. Antes de presentar una reclamación de la categoría " D " al Grupo, la secretaría realiza una serie de trámites. UN ٦٣ - تقوم اﻷمانة قبل إحالة المطالبة من الفئة " دال " إلى الفريق باستكمال عدد من الخطوات.
    La reclamación de AlGhurery se incluye en esta reclamación " F " por una cantidad de 4.607.003 riyals árabes sauditas. UN وأن تلك المطالبة من الفئة " واو " تتضمن مطالبة الغريري بمبلغ 003 607 4 ريالات سعودية.
    El Grupo ha realizado su examen sobre la base de la cifra indicada en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , a saber, 41.750 libras esterlinas. UN وقد استند الفريق في عمله إلى المبلغ الوارد في المطالبة من الفئة " هاء " ، ألا وهو 750 41 جنيها استرلينيا.
    529. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , Rotary pedía una indemnización de 16.733 dinares iraquíes y 388.561 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales respecto de los Proyectos 400 y 600. UN 529- وفي المطالبة من الفئـــة " هـــاء " ، طلبت شركة " روتاري " تعويضا بمبلغي 733 16 دينارا عراقيا و561 388 دولارا أمريكيا عن خسائر في عقود بصدد المشروعين 400 و600.
    A la inversa, cuando el requisito no se ha cumplido, los pagos recibidos por un reclamante de sus aseguradores se han deducido de la indemnización se recomienda para la reclamación de esta serie. UN وعلى العكس من ذلك، فمتى لم يستوف الشرط، خصمت المبالغ التي تلقاها صاحب المطالبة من شركات التأمين من أي تعويض قد يوصى به لهذه المطالبة في هذه الدفعة.
    Sólo cuando no se da este supuesto y el individuo cambia de nacionalidad cabe afirmar que la reclamación sigue al individuo. UN ولا تصبح المطالبة من حق الفرد إلا عندما لا يتم ذلك ويغير الشخص جنسيته.
    El Grupo considera que ha dado al reclamante sobradas oportunidades para demostrar este elemento de reclamación presentando las pruebas apropiadas. UN ويرى الفريق أنه أتاح لمقدم المطالبة متسعاً من الوقت لإثبات هذا العنصر من المطالبة من خلال تقديم الأدلة الملائمة.
    Inversamente, cuando el requisito no ha sido satisfecho, los pagos que un reclamante ha recibido de sus aseguradores han sido deducidos de la compensación que deba recomendarse para la reclamación de esta serie. UN وعلى العكس من ذلك، فمتى لم يستوف الشرط، خصمت المبالغ التي تلقاها صاحب المطالبة من شركات التأمين من أي تعويض قد يوصى به لهذه المطالبة في هذه الدفعة.
    Cantidad reclamada originalmente en el formulario de reclamación de la categoría " E " UN المبلغ الأصلي المطالب به في استمارة المطالبة من الفئة " هاء "
    La indemnización por esta reclamación de la categoría " A " debe reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de la reclamación. UN لذا ينبغي خفض مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة من الفئة " ألف " إلى مبلغ يتناسب مع الوضع الصحيح للمطالبة.
    El Grupo identificó la reclamación concurrente al examinar la reclamación de la parte no kuwaití, que ahora está considerando. UN أما المطالبة المتعارضة التي حددها الفريق عند نظره في المطالبة من غير الكويتي فينظر فيها الفريق الآن.
    La aplicación de la primera parte de la metodología tiene por finalidad determinar las posibilidades de indemnización aparentemente suficientes de una reclamación de la indicada categoría, mientras que la de la segunda parte, mediante un proceso de evaluación y valoración, determina la cuantía de la indemnización que se recomienda pagar. UN وتطبيق الشق اﻷول من هذه المنهجية يرمي إلى إثبات قابلية المطالبة من هذه الفئة للتعويض بديهياً، في حين أن تطبيق الشق الثاني، عن طريق عملية تقييم وتثمين، يحدد مبلغ التعويض الواجب التوصية بأدائه.
    581. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , Rotary cometió un error aritmético al calcular la cuantía de la reclamaciones. UN 581- وفي المطالبة من الفئة " هاء " ، أخطأت شركة " روتاري " في حساب مبلغ المطالبة.
    En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Ast-Holzmann se define a sí misma como una sociedad que opera en el sector de la construcción. UN وقدمت أست هولتسمان نفسها، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها تنشط في ميدان البناء.
    55. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la IMP Metall clasificó este elemento de pérdida como " pérdida de bienes materiales " , pero el Grupo considera más exacto incluirlo en la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN 55- ووصفت أي إم بي ميتال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه " خسارة ممتلكات مادية " ، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كجزء من المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود.
    48. El reclamante de la categoría " D " afirma que los vehículos en cuestión eran de propiedad del Establishment al 2 de agosto de 1990. UN 48- ويؤكد صاحب المطالبة من الفئة " دال " أن المؤسسة هي التي كانت تملك السيارات المتنازع عليها في 2 آب/أغسطس 1990.
    De hecho, rechazar una reclamación por ese motivo privaría al reclamante de la oportunidad de obtener las pruebas mínimas que necesita para demostrar la naturaleza y el alcance de los daños que puedan haberse producido. UN فرفض أي مطالبة لهذا السبب من شأنه بالفعل أن يحرم صاحب المطالبة من فرصة تقديم الدليل الذي يكون هو بحاجة إليه لإثبات طبيعة ومدى الضرر الذي يكون قد وقع.
    146. Por consiguiente, el Grupo considera que la pérdida por el reclamante de ingresos por servicios portuarios de Ceyhan no es indemnizable. UN 146- وبالتالي، يرى الفريق أن خسارة الجهة المطالبة من خدمات ميناء جيهان ليست قابلة للتعويض.
    la reclamación D7 se evaluará para determinar la medida en que duplica la reclamación C7. UN وستقَّيم المطالبة من الفئة دال/7 لتحديد مدى ازدواجها مع المطالبة من الفئة جيم/7.
    Sin embargo, había una referencia al pago de cánones en una carta enviada al reclamante por la otra parte en ese acuerdo. UN ولكن مدفوعات الامتياز أشير إليها في خطاب أُرسل إلى صاحب المطالبة من الطرف الآخر في ذلك الاتفاق.
    Los recursos del reclamante se asignan con cargo a los presupuestos generales del Estado, por medio de Ministerio de Hacienda. UN وتُرصَد موارد صاحب المطالبة من الميزانية العامة للحكومة السعودية من خلال وزارة المالية.
    El objetivo de la inspección y evaluación es que el reclamante pueda recoger datos para determinar si se han producido daños en el medio ambiente y calcular su cuantía. UN ذلك أن الغرض من عمليتي الرصد والتقدير هو تمكين صاحب المطالبة من تقديم الدليل لإثبات ما إذا كانت البيئة قد تضررت أم لا، وتقدير مدى ذلك الضرر.
    32. En vista de los acontecimientos descritos anteriormente, se aplazó el examen de esta reclamación en la 9ª serie y finalmente se la examinó en la 19ª serie. UN 32- ونظراً للتطورات المذكورة آنفاً، فقد أرجئ النظر في هذه المطالبة من الدفعة التاسعة لينظر فيها لاحقاً في إطار الدفعة التاسعة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus