"المطبخِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cocina
        
    Así que marché hacia la cocina y le di un saludo militar. Open Subtitles لذا أنا فقط تَقدّمتُ ظهراً صحيحاً إلى ذلك المطبخِ وحَيّاَه.
    Está en la cocina justo ahora, recordando cada sandwich de ensalada de huevo que comió. Open Subtitles هو في المطبخِ الآن تَسْمِية كُلّ سلطة بيضِ إحصرْ هو كَانَ عِنْدَهُ أبداً.
    Me atrevo a decir que nunca había tomado el té en la cocina. Open Subtitles أنت أبداً مَا شَربتَ الشاي في المطبخِ قبل ذلك
    No puedo dar la bienvenida a nadie aquí. - ¿Precisamente en la cocina? Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُ أَنْ ارحب بأحد هنا حتى في المطبخِ و كُلّ الأماكن؟
    Podemos cenar mantequilla de maní en la cocina. Open Subtitles لو كنا سنمشي بطريقِكَ، لأكلنا بَعْض الزبدة المخلوطة بالفستقِ في المطبخِ
    Creo que fue a la cocina a llorar. Open Subtitles انا يَعتقدُ بأنّه جاءَ إلى المطبخِ للبُكاء.
    Él huyó por la cocina, la agarró a Karen y se largó por la parte de atrás. Open Subtitles ذهب إلى المطبخِ ، ووجد كارين وأمسكها من الخلف
    Sólo... he bajado a comer algo... y entonces decidí probar si todo en la cocina funcionaba correctamente. Open Subtitles أنا فقط.انَزلَ لوجبة العشاء وبعد ذلك ساقرّر الخروج إختبرْ لتَتأْكيد ان كُلّ شيءِ في المطبخِ كَانَ شغّالَ.
    Una chica tan bonita no debería pasar toda la velada en la cocina. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ لا تَصْرفَ مسائكَ الكامل في المطبخِ.
    Oh, ahora estoy en la cocina. Open Subtitles أَنا في المطبخِ الآن. لوحده. مرحباً، قدر.
    Llevaré estas bolsas a la cocina. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على فقط هذه الحقائبِ مِنْ إلى المطبخِ.
    Iré a la cocina a chequear el pájaro. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَمْرُّ من المطبخِ ومراقبة على الطيرِ.
    Está en la cocina preparando la cena. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، هو في المطبخِ إِسْتِعْداد العشاءِ.
    No puedes pasarte toda la noche en la cocina. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الصَرْف طوال اللّيل في المطبخِ.
    Estábamos tan cerca de la cocina que podríamos haber usado redes para el pelo. Open Subtitles أجلسونا لذا قريب من المطبخِ أَنا مُفاجئُ هم لَمْ يَجْعُلونا نَلْبسُ شبكاتَ الشعر.
    Tal vez me prepararé mejor en la cocina. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا سَأَستعدُّ فقط في المطبخِ.
    Niles está en la cocina apurando al chef Marcel. Open Subtitles حَسناً، النيل في المطبخِ الآن يُحاولُ حَثّ كبيرِ الطبَّاخين مارسيل على طول.
    Adebisi, ¿por qué dejas que ese imbécil trabaje en la cocina con nosotros? Open Subtitles أديبيسي لماذا تدعُ ذلكَ المُسِن اللعين يعملُ في المطبخِ مَعنا؟
    Muy bien, bueno, esto debería mantenerte bien y seca, y yo iré a la cocina para darte un té de hierbas. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَبقيك لطيف ودافئ، وأنا سَأَرْكضُ فقط في المطبخِ ويَحْصلُ عليك شايكَ العشبي.
    Llevaré a cada uno a la cocina para interrogarlos, esto apartará la atención de los cuerpos. Open Subtitles أنا سَآخذُ كُلّ شخصَ إلى المطبخِ لإستجواب، هكذا يَسْحبُ إنتباهَهم مِنْ الأجسامِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus