"المظاريف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobres
        
    • los pliegos
        
    • las ofertas
        
    Como se ha indicado más arriba, los artículos 179 y siguientes del Código Penal castigan la violación de sobres y paquetes cerrados y la escucha y grabación de conversaciones privadas. UN وكما وردت الاشارة إلى ذلك أعلاه، فإن المادة ١٧٩ وما يليها من قانون العقوبات تعاقب على انتهاك المظاريف والطرود المغلقة وعلى التنصت وتسجيل المكالمات الخاصة.
    Para recibir las papeletas no se utilizaron urnas, sino sobres. UN وكانت تستخدم المظاريف بدلا من صناديق الاقتراع لتوضع فيها بطاقات الاقتراع.
    El lugar donde estaban los sobres variaba según los lugares de inscripción. UN وكان موقع المظاريف يختلف من نقطة تسجيل إلى أخرى.
    En varios lugares de inscripción los sobres abiertos estaban colocados en el interior de la cabina de votación. UN وفي عدد من نقاط التسجيل كانت المظاريف غير المقفلة موضوعة داخل مقصورة الاقتراع.
    A partir del 1° de enero de 2002, se invita a los licitadores a enviar representantes a la apertura de los pliegos. UN 711 - اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، يُدعى مقدمو العطاءات إلى إرسال ممثلين عنهم لحضور جلسة فتح المظاريف.
    Estos últimos sobres se abren en primer lugar. UN وتُفْتح أولاً المظاريف التي تحتوي على الخصائص التقنية والنوعية للاقتراحات وخصائصها المتعلقة بالأداء.
    Igualmente, el acto de aplicación de la norma que había denegado el acceso a los sobres con las boletas electorales era de naturaleza electoral. UN كما أن فعل تطبيق القاعدة التي تحظر الاطلاع على المظاريف الحاوية لبطاقات الاقتراع كان ذا طبيعةٍ انتخابية.
    Nada de sobres. Open Subtitles ولكن المظاريف نفذت منا وقلت لى ان اُذكّرك
    Es el que vigila los sobres. Ese gorila no se moverá. Open Subtitles أنه يحرس المظاريف حتى تسليمها و لن يتركها أبدا
    - No. La bomba está en uno de los sobres. - ¡Tienes razón! Open Subtitles لا ، القنبلة فى أحدى المظاريف أنت على حق
    ¿Esconderme como tú, sellando sobres por la noche e insultándolos? Open Subtitles الاختباء هنا مثلك؟ ولعق المظاريف في الظلام, وسبهم؟
    ¿Saben cuántos tipos distintos de sobres tienen? Open Subtitles أتعرفون كم عدد المظاريف المختلفة لديه هناك؟
    Cuando les envié esos sobres no estaba jugando. Open Subtitles عندما أرسلت لكم تلك المظاريف لم أكن ألعب لعبة فحسب
    Si quiere sobres, él debe ir a la oficina de correos. Open Subtitles إذا أراد المظاريف فيجبُ عليه الذهاب إلى مكتب البريد.
    Los sobres necesitan ser escritos y sellados. Open Subtitles تحتاج المظاريف لوضع الطوابع وكتابة العناوين عليها.
    Dos de esos sobres están vacíos, lo que significa que dos de ustedes, tristemente, volverán a casa. Open Subtitles اثنان من المظاريف فارغة وهذا يعني أن اثنتان منكن قد حان وقت ذهابهن لبيوتهن للأسف
    Cuando les diga, deben abrir sus sobres y encontrarán una tarjeta que contiene hasta nueve hermandades ahí. Open Subtitles عندما أؤشر لكم، سوف تفتحن المظاريف وتجدن بطاقة والذي سيكون بها حتى 9 نوادي
    (Programa, sobres, autoadhesivos, afiche) UN " البرنامج + المظاريف + اللواصق الذاتية + ملصق "
    La entidad adjudicadora invitará a todos esos proveedores o contratistas a la apertura de los sobres en los que se describan los aspectos financieros de las propuestas. UN وتدعو الجهة المشترية جميع أولئك المورِّدين أو المقاولين إلى جلسة فتح المظاريف التي تحتوي على الجوانب المالية لاقتراحاتهم.
    Asimismo, de conformidad con el Manual de Adquisiciones, la Oficina de Adquisiciones debe indicar en el anuncio de la licitación la fecha y la hora exacta de apertura de los pliegos de las ofertas. UN وأيضا ، وفقا لكتيب المشتريات ، يجب أن يوضح مكتب المشتريات تاريخ فتح المظاريف في ورقة العمل المتعلقة بالدعوة إلي تقديم العطاءات وأن يوضح الوقت الفعلي للفتح في الدعوة.
    Puesto que todas las ofertas deben abrirse en la misma fecha y hora y en el mismo lugar, es esencial que se especifiquen la fecha y la hora. UN وبما أن جميع المظاريف يجب أن تُفتح في نفس الموعد والمكان، فإن تحديد كل من التاريخ والساعة أمر حيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus