La delegación de la otra parte estuvo encabezada por el Sr. A. Turajonzodah, jefe de la delegación de la oposición tayika. | UN | ورأس وفد الجانب اﻵخر السيد أ. توراجونزودا، رئيس وفد المعارضة الطاجيكية. |
Jefe de la delegación de la Jefe de la delegación de República de Tayikistán la oposición tayika R. PÍRIZ-BALLÓN | UN | رئيس وفد جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية |
Como consecuencia de ésta y de otras iniciativas, el Gobierno de Turkmenistán invitó a la oposición tayika a que visitara Ashkhabad para celebrar consultas políticas. | UN | ونتيجة لهذه المبادرات وغيرها، دعت حكومة تركمانستان المعارضة الطاجيكية الى زيارة عشق أباد ﻹجراء مشاورات سياسية. |
Jefe de la delegación de la Jefe de la delegación de República de Tayikistán la oposición tayika R. PÍRIZ-BALLÓN | UN | رئيس وفد جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية |
Jefe de la delegación del Gobierno Jefe de la delegación de de la República de Tayikistán la oposición tayika | UN | رئيس وفد حكومة جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية |
Presidente de la República de Tayikistán Líder de la oposición tayika | UN | رئيس جمهورية طاجيكستان زعيم المعارضة الطاجيكية |
Ahora bien, la oposición tayika, durante la última ronda de consultas en Kabul, descartó la posibilidad de celebrarlas en Ashkhabad. | UN | بيد أن المعارضة الطاجيكية استبعدت، خلال الجولة اﻷخيرة من المشاورات التي عقدت في كابول، إمكانية عقدها في أشخاباد. |
He tomado nota de la respuesta positiva de la oposición tayika a esa propuesta y espero que el Gobierno también la acepte. | UN | وقد أحطت علما بالرد اﻹيجابي الوارد من المعارضة الطاجيكية على هذا الاقتراح، وآمل أن تقبله الحكومة أيضا. |
Esos partidos se unieron en el exilio para formar la oposición tayika Unida. | UN | وفي المنفى، انضمت تلك اﻷحزاب الى المعارضة الطاجيكية المتحدة. |
Rajmonov, y el Líder de la oposición tayika Unida, | UN | رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحـدة، س. |
La Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán se encargará de cursar la invitación correspondiente a la delegación de la oposición tayika Unida. | UN | وقامت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بتوجيه الدعوة إلى وفد المعارضة الطاجيكية المتحدة. |
Ahora bien, lamentablemente, los dirigentes de la oposición tayika decidieron no participar en el período extraordinario de sesiones del Parlamento, aduciendo como razón fundamental de su decisión problemas de seguridad. | UN | بيد أن ما يؤسف له أن زعماء المعارضة الطاجيكية قرروا عدم المشاركة في الدورة الاستثنائية للبرلمان. |
la oposición tayika Unida ha negado toda participación. | UN | ونفت المعارضة الطاجيكية المتحدة أن يكون لها أي دور فيها. |
El Gobierno de la República de Tayikistán enviará la lista de prisioneros de guerra y la oposición tayika Unida enviará la lista de detenidos. | UN | وستقدم حكومة جمهورية طاجيكستان قائمة بأسماء أسرى الحرب، في حين ستقدم المعارضة الطاجيكية المتحدة قائمة بأسماء المحتجزين. |
Cada subcomisión elegirá a su presidente, no obstante, dos subcomisiones deberán estar presididas por representantes del Gobierno y dos por representantes de la oposición tayika Unida. | UN | وتنتخب كل لجنة فرعية رئيسها، على أن يرأس ممثلان عن الحكومة لجنتين وممثلان عن المعارضة الطاجيكية المتحدة لجنتين من هذه اللجان الفرعية. |
Presidente de la República de Tayikistán Jefe de la oposición tayika Unida | UN | رئيس جمهورية طاجيكستان زعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة |
Los dirigentes de la oposición tayika Unida anunciarán públicamente la disolución de sus unidades militares; | UN | وتقوم قيادات المعارضة الطاجيكية الموحدة بإعلان حل وحداتها المسلحة بصورة علنية. |
la República de Tayikistán la oposición tayika Unida | UN | جمهورية طاجيكستان المعارضة الطاجيكية المتحدة |
Simultáneamente, las formaciones armadas de la oposición tayika Unida se retirarán del centro de Tavildara a la aldea de Dashti-Sher. | UN | وفي الوقت نفسه، تسحب المعارضة الطاجيكية الموحدة تشكيلاتها المسلحة من مركز تافيلدارا إلى قرية داشتي - شير. |
la oposición tayika Unida reconoce y se compromete a no entorpecer el funcionamiento normal de las estructuras de poder; | UN | وتقبل المعارضة الطاجيكية الموحدة أداء هياكل السلطة اﻷساسية لعملها بصورة اعتيادية ودون أي إعاقة؛ |
Un factor clave para resolver este problema será que el Gobierno tayik escuche las peticiones justas y legítimas de los dirigentes de la oposición tayik. | UN | وستكون استجابة الحكومة الطاجيكية للمطالب المشروعة والعادلة لقادة المعارضة الطاجيكية عنصرا رئيسيا في حسم المشكلة. |
La MONUT protestó por escrito a los dirigentes de la OTU y recibió seguridades de que el incidente no se repetiría. | UN | واحتجت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة خطيا لدى قيادة المعارضة الطاجيكية المتحدة، وتلقت تأكيدات بأن هذا الحادث لن يتكرر. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores también abriga la esperanza de que los dirigentes de Tayikistán tomarán medidas urgentes a fin de contribuir a la promoción del diálogo entre las partes tayikas. | UN | كما تعرب وزارة الخارجية عن اﻷمل في أن تتخذ قيادة طاجيكستان تدابير فورية لتعزيز الحوار مع المعارضة الطاجيكية. |