Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات : |
Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات : |
Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات: |
VII. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas | UN | تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات |
APLICACIÓN de LOS TRATADOS SOBRE FISCALIZACIÓN internacional DE DROGAS | UN | تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات |
9. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | ٩ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات : |
VIII. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas 94-142 44 | UN | الثامن - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات |
8. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | ٨ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات : |
121. Se subrayó la función decisiva de la Junta en la vigilancia de la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas. | UN | ١٢١ - وجرى التشديد على الدور الرئيسي الذي تقوم به الهيئة في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات . |
Era motivo de preocupación que algunos Estados no hubieran pasado a ser parte en ninguno de los tratados de fiscalización internacional de drogas. | UN | وإن لمن دواعي القلق أن بعض الدول لم تصبح أطرافا في أي من المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات . |
9. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | ٩ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات : |
Reconociendo la función crucial de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes en la vigilancia de la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas, | UN | وإذ يدرك ما تؤديه الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من دور بالغ اﻷهمية في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات، |
8. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | ٨ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات: |
e) Otras cuestiones dimanantes de los tratados de fiscalización internacional de drogas. | UN | )ﻫ( المسائل اﻷخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
6. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | ٦- تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات: |
e) Otras cuestiones dimanantes de los tratados de fiscalización internacional de drogas | UN | )ﻫ( المسائل اﻷخرى الناشئة من المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
En virtud del tema 6 de su programa provisional, la Comisión debe cumplir sus funciones dimanantes de diversos artículos de los tratados de fiscalización internacional de drogas. | UN | في اطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت، فان اللجنة مدعوة الى تنفيذ مهامها التعاهدية بمقتضى أحكام مختلف المواد في المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
7. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: | UN | 7 - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات: |
Nota de la Secretaría sobre la aplicación de LOS TRATADOS SOBRE FISCALIZACIÓN internacional de drogas | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات |
II. ORGANISMOS NACIONALES COMPETENTES EN VIRTUD DE los tratados internacionales de fiscalización DE DROGAS | UN | ثانيا - الهيئات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات |
Uno de los requisitos previos para una cooperación más estrecha en materia de fiscalización de drogas es la ratificación universal de los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas: la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. | UN | " وأحد الشروط اﻷساسية لزيادة توثيق التعاون في مجال مراقبة المخدرات هو التصديق العالمي على المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات وهي: الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨. |
Muchos países en desarrollo carecían de los recursos para aplicar en su totalidad las disposiciones de los tratados internacionales en materia de fiscalización de drogas y aplicar medidas de represión y fiscalización proporcionadas a la magnitud del problema de las drogas. | UN | " ويفتقر كثير من البلدان النامية الى الموارد اللازمة لتنفيذ أحكام المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات تنفيذا تاما، وتطبيق إنفاذ القوانين وتدابير المراقبة التي تتناسب مع حجم مشكلة المخدرات. |