"المعايدة والعمليات المتصلة بها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Felicitación y operaciones conexas
        
    • de Felicitación
        
    • Felicitación y actividades conexas
        
    • Felicitación del UNICEF y
        
    Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    C. Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN اﻹيرادات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها النفقات الاجمالية
    La Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas continuó siendo una fuente muy importante de ingresos para el UNICEF. UN جيم - بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها ١٢٦ - ما زالت عملية بطاقات المعايدة تمثل مصدر إيراد كبيرا جدا لليونيسيف.
    Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas UN عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    Tema 10: Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y Actividades UN البند ١٠: عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها:
    En 1998, la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas cambió de nombre y pasó a ser la División del Sector Privado. UN ١٤٥ - في عام ١٩٩٨ تغير اسم عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها إلى شعبة القطاع الخاص.
    El estudio de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas, realizado por agentes externos, había producido un conjunto de recomendaciones útiles para que la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas restableciera su crecimiento y llegara a ser una empresa más eficaz desde el punto de vista comercial, garantizando así las capacidades a largo plazo de recaudación de fondos del UNICEF. UN وقالت إن الدراسة الخارجية لبطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها قدمت مجموعة مفيدة من التوصيات لعملية بطاقات المعايدة ﻹعادة وضع اﻷساس اللازم للنمو ولتصبح منظمة تجارية أكثر فعالية مما يؤمن بالتالي قدرات طويلة لجمع اﻷموال لليونيسيف.
    El estudio de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas, realizado por agentes externos, había producido un conjunto de recomendaciones útiles para que la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas restableciera su crecimiento y llegara a ser una empresa más eficaz desde el punto de vista comercial, garantizando así las capacidades a largo plazo de recaudación de fondos del UNICEF. UN وقالت إن الدراسة الخارجية لبطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها قدمت مجموعة مفيدة من التوصيات لعملية بطاقات المعايدة ﻹعادة وضع اﻷساس اللازم للنمو ولتصبح منظمة تجارية أكثر فعالية مما يؤمن بالتالي قدرات طويلة لجمع اﻷموال لليونيسيف.
    4. La comprobación de cuentas se efectuó en la sede del UNICEF en Nueva York, en Copenhague, en las oficinas exteriores en Angola, Bangladesh, el Brasil, China, Egipto, Guatemala, la India, Malí, el Sudán y la República Unida de Tanzanía, y en las oficinas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas en Nueva York y Ginebra. UN ٤ - وجرى الفحص في مقر اليونيسيف، بنيويورك، وفي كوبنهاغن، وفي المكاتب الميدانية في أنغولا والبرازيل وبنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة والسودان والصين وغواتيمالا ومالي ومصر والهند، بما في ذلك مكاتب عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها في نيويورك وجنيف.
    168. Las últimas estimaciones para la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas correspondientes al ejercicio fiscal de 1994 indican un ingreso neto general de 142,7 millones de dólares en recursos generales y de 85,2 millones de dólares en fondos complementarios. UN ١٦٨ - يتبين من التقديرات اﻷخيرة لعملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها بالنسبة للعام المالي ١٩٩٤، أنها حققت ايرادا صافيا قدره ١٤٢,٧ دولار في الموارد العامة و ٨٥,٢ مليون دولار في اﻷموال التكميلية.
    La sede del UNICEF debe agilizar el suministro de información sobre las remesas de fondos recibidas por cuenta de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas a fin de que se contabilicen en los libros de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas en Nueva York y Ginebra. UN ٣٠ - ينبغي أن يسرع المقر الرئيسي لليونيسيف في اﻹبلاغ عن التحويلات المتلقاة باسم عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها وذلك لكي يتسنى إجراء تسجيل واقعي في الدفاتر لعمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها في نيويورك وجنيف.
    Los ingresos provenientes de la venta de tarjetas y otros productos y de las recaudaciones de fondos del sector privado por medio de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas en 1995 aumentaron los recursos generales en 132 millones de dólares. UN ٩٨١ - وفي عام ١٩٩٥، تحقق مبلغ ١٣٢ مليون دولار للموارد العامة من اﻹيرادات المتأتية من بيع البطاقات والمنتجات اﻷخرى وأعمال جمع اﻷموال على يد القطاع الخاص من خلال عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها.
    Tema 9: Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y Actividades UN البند ٩: عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها:
    Gracias a la gestión cuidadosa de las actividades conexas y a una utilización adecuada de los fondos para inversión, la Operación de Tarjetas de Felicitación ha obtenido grandes dividendos. UN وقد حققت الادارة الجيدة التركيز ﻷنشطة جمع اﻷموال من القطاع الخاص، مع الاستخدام السليم ﻷموال الاستثمار، عائدات مرتفعة من عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها.
    Tema 10: Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN البند ١٠: تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN البند ٠١: تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus