"المعايير الإحصائية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las normas estadísticas internacionales
        
    • de normas estadísticas internacionales
        
    • las normas internacionales de estadística
        
    • los estándares estadísticos internacionales
        
    • estándares estadísticos mundiales
        
    • de normas internacionales sobre estadísticas
        
    • los criterios estadísticos internacionalmente
        
    • otras normas estadísticas internacionales
        
    Esto aseguraría la coordinación e integración con las normas estadísticas internacionales vigentes en los ámbitos de estadística conexos. UN ومن شأن ذلك كفالة التنسيق والتكامل مع المعايير الإحصائية الدولية القائمة بشأن المجالات الإحصائية ذات الصلة.
    Se prevé que las normas estadísticas internacionales futuras incluirán prácticas de presentación compatibles con un manual internacional de ese tipo o estarán vinculadas con él. UN ومن المتوخى أن تتضمن المعايير الإحصائية الدولية في المستقبل ممارسات تتعلق بعرض البيانات، تتسق مع هذا الدليل الدولي أو تكون متصلة به.
    La Comisión es el único foro universal en que los jefes de organismos de estadística de todos los países pueden participar en el proceso de aprobación de las normas estadísticas internacionales y armonizar las prácticas, las clasificaciones y los marcos estadísticos. UN واللجنة هي المنتدى العالمي الوحيد الذي يمكن أن يشترك فيه كبار الإحصائيين من جميع البلدان في عملية إقرار المعايير الإحصائية الدولية وتحقيق المواءمة للممارسات والتصنيفات وأطر العمل الإحصائية.
    El subprograma desempeña una función central en la promoción de normas estadísticas internacionales y la facilitación de un foro estadístico regional. UN ويلعب البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في تعزيز المعايير الإحصائية الدولية وتوفير منتدى إحصائي إقليمي.
    El subprograma desempeña una función central en la promoción de normas estadísticas internacionales y la facilitación de un foro estadístico regional. UN ويلعب البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في تعزيز المعايير الإحصائية الدولية وتوفير منتدى إحصائي إقليمي.
    En la actualidad, 11 países miembros se benefician del Programa de Comparación Internacional (PCI), recibiendo asesoramiento y capacitación sobre la aplicación de las normas internacionales de estadística y la utilización de los programas informáticos pertinentes. UN ويستفيد حاليا 11 من البلدان الأعضاء من برنامج المقارنات الدولية بتلقيها المشورة والتدريب على تطبيق المعايير الإحصائية الدولية والبرامجيات ذات الصلة.
    Se describen los numerosos problemas prácticos que plantea definir, describir y clasificar los estándares estadísticos internacionales para que se puedan incluir en una base de datos. UN ويتناول بالوصف التحديات العملية المتعددة التي تعترض تحديد ووصف وتصنيف المعايير الإحصائية الدولية حتى يتسنى إدراجها في قاعدة للبيانات.
    El fortalecimiento de la capacidad y la prestación de asesoramiento técnico proactivo serán importantes a la hora de apoyar a los países con vistas a la aplicación de las normas estadísticas internacionales. UN وسيكون من المهم تعزيز القدرة الداخلية واعتماد النهج الاستباقي في تقديم المشورة التقنية من أجل دعم البلدان في تطبيق المعايير الإحصائية الدولية.
    Elaboración de normas estadísticas. La Comisión de Estadística es el foro internacional en el que se aprueban casi todas las normas estadísticas internacionales nuevas o revisadas y en el que se inicia y coordina la labor relativa a esas normas. UN 8 - وضع المعايير الإحصائية - اللجنة الإحصائية هي المحفل الدولي حيث تكاد تُعتمد جميع المعايير الإحصائية الدولية الجديدة أو المنقحة، وحيث تباشَر الأعمال بشأن هذه المعايير ويجري تنسيقها.
    c) Prestar servicios de asesoramiento y otra asistencia técnica cuando se solicite, organizar seminarios y cursos técnicos, colaborar con el Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico y prestarle apoyo en las actividades de formación estadística que organiza, y promover la formulación, adopción, adaptación y aplicación de las normas estadísticas internacionales y regionales; UN (ج) تقديم الخدمات الاستشارية وغيرها من أشكال المساعدة الفنية حسب الطلب، وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الفنية، والتعاون مع المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ ودعمه فيما يضطلع به من أنشطة للتدريب الإحصائي، وتعزيز صياغة المعايير الإحصائية الدولية والإقليمية واعتمادها وتعديلها والأخذ بها؛
    a) Aumento del número de sistemas nacionales de estadística que se benefician de la asistencia de la CESPAP y del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico y que pueden proporcionar datos coherentes con las normas estadísticas internacionales para evaluar el progreso hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel nacional e internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio UN (أ) زيادة في عدد النظم الإحصائية الوطنية المستفيدة من مساعدة اللجنة والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ القادرة على توفير بيانات وفق المعايير الإحصائية الدولية لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Aumento del número de sistemas nacionales de estadística que reciben asistencia de la CESPAP y el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico que pueden proporcionar datos coherentes con las normas estadísticas internacionales para evaluar los progresos alcanzados en el logro de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel nacional e internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio UN (أ) زيادة في عدد النظم الإحصائية الوطنية المستفيدة من مساعدة اللجنة والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ القادرة على توفير بيانات وفق المعايير الإحصائية الدولية لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    c) Prestar asistencia técnica para fortalecer las instituciones nacionales a los fines de la aplicación de las normas estadísticas internacionales en los campos de la gestión de los sistemas estadísticos, las estadísticas económicas, las estadísticas del estado civil, las estadísticas del trabajo y la utilización de datos; UN (ج) تقديم المساعدة التقنية لتعزيز المؤسسات الوطنية في تنفيذ المعايير الإحصائية الدولية في مجالات إدارة الأنظمة الإحصائية؛ والإحصاءات الاقتصادية؛ والإحصاءات الحيوية؛ والإحصاءات العمالية؛ وإدارة البيانات؛
    d) Promover el intercambio de personal entre las oficinas estadísticas para facilitar el uso de metodologías comunes y el intercambio de información sobre las normas estadísticas internacionales en los campos de la gestión de los sistemas estadísticos, las estadísticas económicas, las estadísticas del estado civil, las estadísticas del trabajo y la utilización de datos; UN (د) تعزيز تبادل الموظفين فيما بين المكاتب الإحصائية لتشجيع تنفيذ المنهجيات المشتركة وتيسير تبادل المعلومات عن المعايير الإحصائية الدولية في مجالات إدارة الأنظمة الإحصائية؛ والإحصاءات الاقتصادية، والإحصاءات الحيوية؛ والإحصاءات العمالية؛ وإدارة البيانات؛
    f) Que se promuevan las estadísticas del trabajo en el seno del sistema estadístico nacional mediante una activa coordinación con los ministerios del trabajo y otros organismos nacionales que las tengan a su cargo, a fin de aplicar mejor las normas estadísticas internacionales convenidas por la Conferencia. UN (و) تعزيز إحصاءات العمالة في إطار النظام الإحصائي الوطني من خلال التنسيق الفعال مع وزارات العمل والوكالات الوطنية الأخرى المسؤولة عن تلك الإحصاءات، من أجل تنفيذ أفضل المعايير الإحصائية الدولية التي وافق عليها المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمالة.
    En el contexto de esos foros, las oficinas nacionales de estadística están comprometidas a participar en la formulación de normas estadísticas internacionales y su aplicación a nivel nacional sobre la base de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales. UN وتكون المكاتب الإحصائية الوطنية، في إطار هذه الشبكات الشاملة، ملتزمة بالمشاركة في صياغة المعايير الإحصائية الدولية وتطبيقها على المستوى الوطني استناداً إلى المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Al mismo tiempo, contribuyó a la aplicación en los países de normas estadísticas internacionales, como el Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 (SCN 2008), las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de precios, y clasificaciones estadísticas internacionales como la Clasificación Central de Productos (CCP) y la Clasificación del consumo individual por finalidades (CCIF), entre otras. UN وفي الوقت نفسه، ساعد في تنفيذ المعايير الإحصائية الدولية في البلدان، من قبيل نظام الحسابات الوطنية لعام 2008، والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الأسعار، والتصنيفات الإحصائية الدولية، مثل التصنيف المركزي للمنتجات وتصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض، على سبيل المثال لا الحصر.
    Partiendo de la base de las disposiciones del AGCS, el Manual propone, como primera aproximación, un método simplificado de distribución del comercio de servicios por modos de suministro que resulta operacional en el contexto estadístico y es coherente con las normas internacionales de estadística. UN 2-74 واستنادا إلى الأحكام القانونية للاتفاق العام يقترح الدليل كتقريب أول، نهجا مبسطا إزاء التوزيع الإحصائي للتجارة في الخدمات لطرائق الإمداد التي تنفذ في السياق الإحصائي وتتمشى مع المعايير الإحصائية الدولية.
    IV. Creación de un inventario de estándares estadísticos internacionales A medida que el INEGI se enfrentaba con el reto de poner en práctica las estipulaciones de la nueva legislación de estadística, pronto quedó de manifiesto que se necesitaba un inventario de todos los estándares estadísticos internacionales pertinentes. UN 6 - في خضم مواجهة المعهد الوطني لتحدي تنفيذ أحكام القانون الإحصائي الجديد، بينت بسرعة ضرورة وضع جرد لجميع المعايير الإحصائية الدولية ذات الصلة.
    Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México: estándares estadísticos mundiales y armonización de las estadísticas nacionales UN المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية
    A través de estos proyectos y la participación en otras iniciativas mundiales, los países de la región de Asia y el Pacífico contribuyen directamente a la elaboración de normas internacionales sobre estadísticas y siguen desarrollando la capacidad técnica nacional en algunos ámbitos. UN 78 - وتسهم بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصورة مباشرة، من خلال هذه المشاريع ومشاركتها في مبادرات عالمية أخرى، في وضع المعايير الإحصائية الدولية ومواصلة تنمية القدرات التقنية الوطنية في مجالات مختارة.
    e) Proporcionar asistencia en la elaboración y/o generación de datos e indicadores regionales fiables, personalizados y armonizados, que sean compatibles con los criterios estadísticos internacionalmente reconocidos, y que sirvan de instrumento en el análisis racional y en la formulación de políticas cabales; asistir en la recopilación, investigación y análisis de datos, y seguir con atención las tendencias; UN (هـ) تقديم المساعدة في إنتاج و/أو توليد البيانات والمؤشرات الإقليمية المتوائمة والمكيفة والموثوق بها والتي تتوافق مع المعايير الإحصائية الدولية المعترف بها، كأداة للتحليل السليم وصوغ السياسات الصائبة؛ والمساعدة في جمع البيانات وفي البحث والتحليل، وفي رصد الاتجاهات؛
    Creado en 1983 con el mandato de actualizar y aclarar el Sistema de Cuentas Nacionales de 1968 y armonizarlo con otras normas estadísticas internacionales. UN أنشئ هذا الفريق في عام 1983 للاضطلاع بولاية أولى هي استكمال وتوضيح نظام الحسابات القومية لعام 1968 وتنسيقه مع المعايير الإحصائية الدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus