"المعبد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el templo
        
    • del Templo
        
    • un templo
        
    • Santuario
        
    • iglesia
        
    • sinagoga
        
    • pagoda
        
    • capilla
        
    • Templarios
        
    • Temple
        
    • Templario
        
    • asfaltada
        
    • TOU
        
    • Templo de
        
    • de templos
        
    Licinia aprende a recolectar agua cada día de una fuente cercana para limpiar el templo. TED تتعلم ليكينيا أن تجمع الماء كل يوم من النافورة القريبة حتى تنظف المعبد.
    Esta fue tomada dentro de un túnel arqueológico en el templo principal. TED هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي.
    Dime que construirás el templo con el que siempre he soñado, para que Dios pueda tener la morada entre su pueblo. Open Subtitles عاهدنى بأنك سوف تقوم ببناء المعبد القوى الذى حلمت به حتى يكون للرب مكان يسكن به بين شعبه
    Y para hacerlo aún más emocionante le dio un toque sacrílego a la diversión sacando las vasijas del Templo. TED ولجعله أكثر إثارة للاهتمام، أضاف شيء من تدنيس المقدسات إلى بقية المتعة، وهو يحضر أواني المعبد.
    Este es un templo donde los de rango inferior vienen a orar. Open Subtitles هذا هو المعبد حيثُ يأتي ذوو المقام الأدنى للإدلاء بصلواتهم.
    el templo fue diseñado para que la luz del sol naciente sólo pudiera entrar al Santuario dos días cada año. Open Subtitles تم تصميم المعبد بحيث أن الضوء القادم من الشمس المشرقة لا يدخل المعبد إلا يومين في السنة
    Pero prefiere que la maten a mover un dedo para el templo. Open Subtitles لكنها ستموت قبل أن تجهز كوب شاي للأخوات في المعبد
    Durjan, con sus cuñados, Nahar y Shamsher Singh estaran en el templo con sus familias. Open Subtitles دورجان، مع نسبائه ناهار وشامشير سينغ . . سيكون في المعبد مع عوائلهم
    La camioneta de tu padre estaba en el templo y hemos identificado huellas de botas y residuos de pintura. Open Subtitles حسناً,نحن نعلم أن شاحنة والدك كانت عند المعبد في وقت الجرائم و مختبرنا حدد طبعات أقدام
    Hace 60 años, nuestros arqueólogos descubrieron una cámara secreta bajo el templo. Open Subtitles منذ 60 عام وجد علماء الآثار غرفة سرية تحت المعبد
    el templo donde encontrasteis el Stargate estuvo ocupado por una raza muy avanzada tecnológicamente. Open Subtitles من الواضح أن ذلك المعبد احتل من قبل جنس قوي ومتقدم تقنيا
    El consejo me ha pedido que hable esta noche en el templo. Open Subtitles لقد طلب مني المجلس أن أتحدث الليلة خلال اجتماع المعبد
    Si parece que intentan entrar en el templo tus órdenes son volarlo. Open Subtitles إذا كان سيقومون بالدخُول من المعبد فأوامرك أن تقوم بتفجيره
    Rezar cinco veces al día. Hacer sonar la campana en el templo. Open Subtitles نصلي 5 مرات في اليوم أو نقرع الجرس في المعبد
    Si piensa que el templo cerrado es el Mercado de la Bolsa y los templos de dinero en Wall Street, entonces fueron golpeados por un rayo. Open Subtitles إذا إفترضنا بأن المعبد المُغلق هو سوق تداول الأسهم ما يعني أن معبد المال هو وول ستريت و أن البر ق سيخترقه
    Soy Cindy Pomerantz de Noticiero Canal 8, y estoy enfrente del Templo... Open Subtitles أنا سيندي بيمرنتز بالقناة الـ 8 للأخبار وأقف أمام المعبد
    Observando con profunda preocupación las declaraciones indias de diciembre de 2000 sobre la construcción de un templo hindú en el sitio de la mezquita de Babri, UN وإذ يسجل بقلق بالغ أيضا البيانات الهندية التي صدرت في ديسمبر 2000م بشأن بناء المعبد الهندوسي في موقع المسجد البابري.
    Se espera que la muchacha preste servicios al sacerdote por un cierto período, según la gravedad del delito y la política del Santuario. UN وكان ينتظر من الفتاة أن تخدم الكاهن لفترة محددة، وذلك رهناً بخطورة الجريمة وسياسة المعبد.
    Me encuentro en Londres, en la iglesia del Temple para mostrarles que las Cruzadas dejaron un legado más complejo. Open Subtitles ولكن أنا هنا في لندن، في كنيسة المعبد لكي أبين أن الحروب الصليبية قد تركت إرثا أكثر تعقيداً
    Los recaudadores no entran ni a la sinagoga. Sus conocidos son igual de mancillados. Open Subtitles العشارون لا يمكن ان يدخلوا المعبد واي شخص يرافقهم اصبح منجسا مثلهم
    Los dos hombres cruzaron el recinto de la pagoda y lo abandonaron por la puerta occidental, bajo la protección de los soldados. UN وعبر الرجلان مجمع المعبد وخرجا عن طريق البوابة الغربية للمعبد تحت حماية الجنود.
    Se comprometió a reconstruir la capilla hace 3 años, después del incendio y él y Janice cumplieron su promesa. Open Subtitles لقد تعهد بإعادة بناء المعبد منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق ولقد قام بذلك جيدا هو وجانيس
    Aspira a constituirse en el equivalente moderno de los caballeros Templarios. UN وهي تطمح إلى أن تصبح صنوا لفرسان المعبد الأصليين في العصر الحديث.
    Moorish Holy Temple of Science/Moorish Science Temple UN المعبد المقدس المغاربي للعلوم/معبد العلوم المغاربي
    La punta de lanza es genuina decorativa, probablemente devuelta como souvenir de los cruzados por un Caballero Templario en el 1200 o 1300 A.C. Open Subtitles نصل الرمح حقيقي ، وزخرفي ربّما يعود كتذكار من الحروب الصليبية... بواسطة فرسان المعبد في عام 1200 أو 1300 ميلادي
    La principal carretera asfaltada que va desde Bujumbura y Kayanza a Muyinga y Kirundo corta a Ngozi por el medio de oeste a este. UN ويخترق الشريط اﻷوسط من نغوزي، من الغرب إلى الشرق، الطريق المعبد الرئيسي الذي يمتد من بوجومبورا وكايانزا إلى موينغا وكيروندو.
    Por medio de programas educativos, TOU ofrece la perspectiva de diferentes tradiciones religiosas a fin de comprender las acuciantes cuestiones a que hacen frente las Naciones Unidas. UN ويوفر المعبد من خلال برامجه التثقيفية منظورا للتقاليد الدينية المختلفة بغية فهم القضايا الملحة المعروضة على الأمم المتحدة.
    Si los disturbios de hoy se repiten mañana... cerraré el templo de inmediato. Open Subtitles إذا اضطرابات اليوم تكررت في الغد سأقوم باغلاق المعبد في الحال
    Y este artesano coreano creó una empresa de construcción de templos. TED وقام هذا الحرفي الكوري بتأسيس شركة لبناء المعبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus