"المعتمدة في إطار الباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobados en la sección
        
    • aprobados para la sección
        
    • aprobados en relación con la sección
        
    Se propone que la suma adicional se incluya dentro de los recursos disponibles aprobados en la sección 2, de los cuales se informó en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio. UN ويقترح استيعاب المبلغ الإضافي ضمن الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2 والإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين.
    Sin embargo, se informó al Consejo de que se preveía que las necesidades estimadas se satisfarían con los recursos aprobados en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN ولكن المجلس أُبْلغ بأنه من المتوقع أن تُستوعب الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لتنفيذ المقرر ضمن الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Se propone que la suma adicional se incluya dentro de los recursos disponibles aprobados en la sección 2 de los cuales se informó en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2006-2007. UN ويُقترح استيعاب المبلغ الإضافي ضمن الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2 والإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2006-2007.
    El Secretario General indica asimismo que ha sido posible sufragar nuevas necesidades con el nivel de recursos aprobados para la sección 23, pero que esta práctica no puede mantenerse de forma continua. UN ويشير الأمين العام كذلك أنه أمكن استيعاب الاحتياجات الجديدة في حدود مستوى الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، إلا أنه لا يمكن كفالة استدامة هذا المنحى بصورة مستمرة.
    El Secretario General indica asimismo que ha sido posible sufragar nuevas necesidades con el nivel de recursos aprobados para la sección 23, pero que esta práctica no puede mantenerse de forma continua. UN ويشير الأمين العام كذلك أنه أمكن استيعاب الاحتياجات الجديدة في حدود مستوى الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، إلا أنه لا يمكن كفالة استدامة هذا النهج بصورة مستمرة.
    Esas necesidades adicionales se financiarán con los recursos disponibles aprobados para la sección 23, por lo que no se solicita ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de la resolución. UN وسوف تجري تغطية هذه الاحتياجات الإضافية من ضمن الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23. ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    Si bien se calcula que se necesitará una suma adicional total de 18.000 dólares para dicho bienio, no se solicitan de momento recursos adicionales, ya que la Secretaría intentará sufragar estas necesidades de recursos con los créditos aprobados en relación con la sección 23 para el bienio 2010-2011. UN 16 - ومع أنه من المتوقع أن تكون ثمة حاجة إلى مبلغ إضافي يبلغ مجموعه 000 18 دولار لفترة السنتين 2010-2011، فإنه ليس مطلوباً الآن رصد أي موارد إضافية، إذ ستحاول الأمانة استيعاب الاحتياجات في نطاق المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23 لفترة السنتين 2010-2011.
    Las necesidades relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos se sufragarán con los recursos aprobados en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN وتُستوعَب الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها في حدود الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Esto entrañaría necesidades adicionales de servicios de conferencias por valor de 29.400 dólares en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y se haría todo lo posible por absorber esas necesidades adicionales con los recursos aprobados en la sección 2 del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN وتترتب على ذلك احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات تبلغ 400 29 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وستبذل كل الجهود الممكنة لاستيعاب هذه الاحتياجات الإضافية في حدود الموارد المعتمدة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Con todo, se haría todo lo posible por financiar las necesidades adicionales de 49.000 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y en la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN إلا أنه سيبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 000 49 دولار في حدود الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة شؤون المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Con todo, se haría todo lo posible por financiar las necesidades adicionales por valor de 175.400 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN إلا أنه سيبذل كل جهد ممكن للوفاء بالاحتياجات الإضافية البالغة 400 175 دولار في حدود الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Sin embargo, se haría todo lo posible por financiar las necesidades adicionales por valor de 30.400 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN غير أن جهودا قصوى ستبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 400 30 دولار، في حدود الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Sin embargo, se haría todo lo posible por financiar las necesidades adicionales por valor de 30.400 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN غير أن جهودا قصوى ستبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 400 30 دولار، في حدود الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Sin embargo, se harían todos los esfuerzos posibles por financiar las necesidades adicionales por valor de 125.900 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y en la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN غير أن جهودا قصوى ستبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 900 125 دولار في حدود الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    El Secretario General responderá a las necesidades adicionales, en la medida de lo posible, con cargo a los créditos aprobados para la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN وسيسعى الأمين العام، ما بوسعه، إلى تلبية الاحتياجات الإضافية من الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Está previsto hacer todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 1.086.500 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 e informar al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN و من المتوقع أن تبذل جميع الجهود الممكنة لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 500 086 1 دولار من الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23، والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    El Presidente entiende que la Comisión desea informar a la Asamblea General de que, si aprueba el proyecto de resolución A/C.3/53/L.18/Rev.1, se necesitará una consignación adicional de 33.200 dólares, además de los recursos aprobados para la sección 22, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN ٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا ما اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1، سيلزم توفير اعتماد إضافي يبلغ ٠٠٢ ٣٣ دولار زيادة على الموارد المعتمدة في إطار الباب ٢٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، حقوق الإنسان.
    No obstante, se informó al Consejo de Derechos Humanos de que se haría todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 31.000 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 y se informaría al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN ولكن المجلس أُبلِـغ بأن جميع الجهود الممكنة ستبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 700 31 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 23، والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    No obstante, se informó al Consejo de Derechos Humanos de que se haría todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 37.000 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 y se informaría al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN ومع ذلك، أُبلغ المجلس بأن كل الجهود الممكنة ستُبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية وقدرها 000 37 دولار من الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23 والإبلاغ عنها في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    No obstante, se indicó al Consejo que se haría todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 21.700 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 y que se informaría al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN ولكن المجلس أُبلغ بأن كل الجهود الممكنة ستُبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية وقدرها 700 21 دولار من الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23، والإبلاغ عنها في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    Si bien se calcula que se necesitará una suma adicional total de 18.000 dólares para dicho bienio, no se solicitan de momento recursos adicionales, ya que la Secretaría intentará sufragar esas necesidades de recursos con los créditos aprobados en relación con la sección 23 para el bienio 2010-2011. UN 19 - ومع أنه من المتوقع أن تكون ثمة حاجة إلى مبلغ إضافي يبلغ مجموعه 000 18 دولار لفترة السنتين 2010-2011، فإنه ليس مطلوباً الآن رصد أي موارد إضافية، إذ ستحاول الأمانة العامة استيعاب الاحتياجات في إطار المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23 لفترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus