Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلــون ونــواب الممثليـن والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
Además, los diplomáticos acreditados en Marruecos están en libertad de visitar la región. | UN | وعلاوة على ذلك، يتمتع الدبلوماسيون المعتمدون لدى المغرب بحرية زيارة المنطقة. |
Delegados permanentes acreditados ante el Director General de la UNESCO | UN | المندوبون الدائمون المعتمدون لدى المدير العام لليونسكو ١٨ر٨٦ |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
Representantes de Angola acreditados ante Zambia | UN | ممثلو أنغولا المعتمدون لدى زامبيا |
II. Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
Los representantes suizos acreditados ante los organismos especializados y la OMC tienden a no comunicarse entre ellos. | UN | فالممثلون السويسريون المعتمدون لدى الوكالات المتخصصة ومنظمة التجارة العالمية يميلون إلى عدم التواصل فيما بينهم. |
II. Representantes, representantes adjuntos, representantes suplentes y representantes interinos acreditados ante el | UN | ثانيا - الممثلون ونوابهم والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
II. REPRESENTANTES Y REPRESENTANTES ADJUNTOS, SUPLENTES E INTERINOS acreditados ante EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | ثانيا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
II. REPRESENTANTES Y REPRESENTANTES ADJUNTOS, SUPLENTES E INTERINOS acreditados ante EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | ثانيا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
II. Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | ثانيا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
INTERINOS acreditados ante EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
II. Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad272 | UN | ثانيا - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | ثانيا - الممثلون ونواب الممثليـن والممثلـون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
Los procedimientos aplicados han sido concebidos para velar por la seguridad de todas las personas que viajan, entre ellas, los diplomáticos acreditados ante las Naciones Unidas en Nueva York y sus familiares. | UN | وهذه اﻹجراءات يقصد بها حماية أمن وسلامة جميع اﻷشخاص الذين يسافرون، بمن فيهم الدبلوماسيون المعتمدون لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وأسرهم. |
II. Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad246 | UN | الثاني - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
13. Miembros del cuerpo diplomático y consular acreditados en la República del Yemen, a condición de que exista reciprocidad. | UN | 13 - أعضاء السلكين الدبلوماسي والقنصلي للدول المعتمدون لدى الجمهورية اليمنية بشرط المعاملة بالمثل. |
Los representantes designados oficialmente de los Estados miembros que trabajan en las representaciones permanentes de Ginebra y que están debidamente autorizados, incluidas las personas acreditadas ante el Comité Ejecutivo, pueden asistir a las reuniones sin ninguna restricción y participar en el debate o en el proceso de adopción de decisiones. | UN | 5 - ويجوز لممثلي الدول الأعضاء المعينين رسميا الذين يعملون في البعثات الدائمة في جنيف المرخص لهم حسب الأصول، بمن فيهم المعتمدون لدى اللجنة التنفيذية، أن يشاركوا في الاجتماعات دون أي قيود وأن يشاركوا في المناقشة وفي عملية صنع القرار. |