"المعدات المملوكة للوحدات إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo de propiedad de los contingentes a
        
    • equipo de propiedad de los contingentes para
        
    • equipo de propiedad de los contingentes con
        
    • del equipo de propiedad de los contingentes
        
    • equipo de propiedad de los contingentes de
        
    • enviados a
        
    • equipo de su propiedad
        
    • equipo de propiedad de los contingentes en
        
    • el equipo de propiedad de los contingentes
        
    • equipo de propiedad de los contingentes que
        
    Traslado del puesto de Jefe del equipo de propiedad de los contingentes a la Sección de Administración de Bienes UN نقل رئيس وحدة المعدات المملوكة للوحدات إلى قسم إدارة الممتلكات
    Traslado de cuatro puestos de oficial de equipo de propiedad de los contingentes a la Sección de Administración de Bienes UN نقل 4 من موظفي المعدات المملوكة للوحدات إلى قسم إدارة الممتلكات
    Se rebaja la categoría del puesto de oficial de equipo de propiedad de los contingentes a auxiliar de eliminación de materiales y bienes peligrosos UN تخفيض رتبة وظيفة موظف المعدات المملوكة للوحدات إلى مساعد للتصرف في الممتلكات
    Presentación a la Sede de 352 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    :: 19 reuniones de información sobre equipo de propiedad de los contingentes con misiones permanentes o delegaciones de los Estados Miembros UN :: تقديم 19 إحاطة بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود من الدول الأعضاء
    Se solicitan créditos para el traslado a la zona de la misión, por vía marítima y por ferrocarril, del equipo de propiedad de los contingentes. UN رصد هذا الاعتماد لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة، بحرا وبالسكك الحديدية.
    Repatriación del equipo de propiedad de los contingentes de 2 países que aportan contingentes UN إعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدين من البلدان المساهمة بقوات
    Fletes aéreo y de superficie. Se solicita un crédito de 920.000 dólares para el transporte del equipo de propiedad de los contingentes a la zona de la Misión. UN ٥٠ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٠ دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة.
    Se le indicó que, a pedido de los países interesados, se estaba usando el método antiguo para pagar los gastos de equipo de propiedad de los contingentes a los Gobiernos de Austria, Hungría e Irlanda. UN وأبلغت اللجنة بأنه بناء على طلب الدول المعنية المساهمة بقوات، يجري اﻷخذ بالنظام القديم في التسديد من أجل دفع تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى أيرلندا والنمسا وهولندا.
    La suma de 1.430.000 dólares sufragaría los gastos para el despliegue de equipo de propiedad de los contingentes por aire y mar y el transporte por tierra para la repatriación del equipo de propiedad de los contingentes a los países que aportan contingentes. UN ويغطي مبلغ 000 430 1 دولار تكاليف نشر المعدات المملوكة للوحدات بنقلها جوا وبحرا والنقل البري بين البلدان المتجاورة لإعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات.
    El plan se basaba en gran medida en un importante aumento de los envíos de equipo de propiedad de los contingentes a Darfur y un fortalecimiento significativo de las capacidades de ingeniería requeridas para preparar la llegada de las unidades y el equipo. UN وقد عوّلت الخطة بشدة على زيادة كبيرة في تدفق المعدات المملوكة للوحدات إلى دارفور وعلى تعزيز القدرات الهندسية اللازمة للاستعداد لاستقبال الوحدات والمعدات القادمة تعزيزا ملموسا.
    Presentación de 272 informes de verificación sobre el equipo de propiedad de los contingentes a la Sede para facilitar el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes, que supondrán una labor de inspección de 2.344 días-persona, concretamente 1.572 días de personal civil y 772 de oficiales de Estado Mayor UN تقديم 272 تقرير تحقق عن المعدات المملوكة للوحدات إلى مقر الأمم المتحدة لتيسير عملية السداد للحكومات المساهمة، تشمل 344 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش و 572 1 يوم عمل لموظف مدني و 772 يوم عمل لضابط أركان عسكري
    Presentación de 272 informes de verificación sobre el equipo de propiedad de los contingentes a la Sede para facilitar el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes, que supondrán una labor de inspección de 3.840 días-persona, concretamente 2.344 días de personal civil y 1.496 de oficiales de Estado Mayor UN تقديم 272 تقرير تحقق عن المعدات المملوكة للوحدات إلى مقر الأمم المتحدة لتيسير عملية السداد للحكومات المساهمة، تشمل 840 3 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش و 344 2 يوم عمل لموظف مدني و 496 1 يوم عمل لضابط أركان عسكري
    Presentación a la Sede de 322 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 322 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    Presentación a la Sede de 322 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 322 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    Presentación a la Sede de 348 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 348 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    :: 19 reuniones de información sobre el equipo de propiedad de los contingentes con misiones permanentes o delegaciones de los Estados Miembros UN :: تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    19 reuniones informativas sobre equipo de propiedad de los contingentes con misiones permanentes o delegaciones de los Estados Miembros UN تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    Repatriación del equipo de propiedad de los contingentes de 2 países que aportan contingentes UN إعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدين من البلدان المساهمة بقوات
    540 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN إحالة 540 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    Reforma de los procedimientos de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes por el equipo de su propiedad UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Se han reembolsado los gastos incurridos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes en el período comprendido, respectivamente, hasta el 31 de agosto de 2008 y el 31 de marzo de 2008. UN 58 - وسددت تكاليف القوات للفترة الممتدة إلى غاية 31 آب/أغسطس 2008 وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى غاية 31 آذار/مارس 2008.
    23. Se prevén créditos para los gastos de emplazamiento por vía aérea, marítima, ferrocarril y carretera, del equipo de propiedad de los contingentes que se detalla en el anexo IV (27.520.700 dólares) y para gastos de envío y tramitación no incluidos en otras partidas (127.200 dólares). UN رصد اعتماد لتكاليف نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى مكان البعثة جوا وبحرا وبرا وبالسكك الحديدية والطرق المعبدة، وفقا للتفصيل الوارد في المرفق الرابع )٧٠٠ ٥٢٠ ٢٧ دولار( ولتكاليف رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر )٢٠٠ ١٢٧ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus