| Tomando nota del proyecto de texto del artículo 47, en su forma enmendada por la decisión 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
| 25. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 25- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
| 25. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del CCT. | UN | 25- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
| Tomando nota del proyecto de texto del artículo 47, en su forma enmendada en la decisión 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علما بمشروع نص المادة ٤٧، بصيغته المعدلة بموجب المقرر ٢١/م أ-٢، |
| Tomando nota del proyecto de texto del artículo 47, en su forma enmendada en la decisión 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
| 3. En el anexo del documento ICCD/COP(3)/13 figura el texto del artículo 47 del reglamento en su forma enmendada con arreglo a la decisión 21/COP.2. | UN | 3- ويرد نص المادة 47 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2 مرفقاً بالوثيقة ICCD/COP(3)/13. |
| Tomando nota del proyecto de texto del artículo 47, en su forma enmendada por la decisión 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
| Tomando nota del proyecto de texto del artículo 47, en su forma enmendada por la decisión 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
| 6. En el artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se dispone que el Presidente será elegido entre los representantes de los Estados Partes presentes en el período de sesiones. | UN | 6- تنص المادة 22 من النظام الداخلي، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، على انتخاب الرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة. |
| 23. De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, la Conferencia de las Partes elegirá a nueve Vicepresidentes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. | UN | 23- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة تسعة نواب للرئيس. |
| 24. El artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se aplica también a la elección del Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | 24- تنطبق المادة 22 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 أيضاً على انتخاب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
| 25. En el artículo 31 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se prevé que la Conferencia de las Partes elija a los presidentes de los órganos subsidiarios distintos del CCT, a menos que la CP decida otra cosa. | UN | 25- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية خلاف لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
| 6. En el artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se dispone que el Presidente será elegido entre los representantes de los Estados partes presentes en el período de sesiones. | UN | 6- تنص المادة 22 من النظام الداخلي، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، على انتخاب الرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة. |
| 24. De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, la CP elegirá a nueve Vicepresidentes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. | UN | 24- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب تسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة. |
| 26. En el artículo 31 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se prevé que la CP elija a los presidentes de los órganos subsidiarios distintos del CCT, a menos que la CP decida otra cosa. | UN | 26- تنص المادة 31 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رؤساء الهيئات الفرعية غير لجنة العلم والتكنولوجيا ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
| 6. En el artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se dispone que el Presidente será elegido entre los representantes de los Estados partes presentes en el período de sesiones. | UN | 6- تنص المادة 22 من النظام الداخلي، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، على انتخاب الرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة. |
| Tomando nota del proyecto de texto del artículo 47, en su forma enmendada en la decisión 21/COP.2, | UN | وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2، |
| 2. La secretaría transmite, anexo al presente documento, el texto del artículo 47 del reglamento de la Conferencia de las Partes, en su forma enmendada en la decisión 21/COP.2. | UN | 2- وتحيل الأمانة مرفقا بهذه الوثيقة، نص المادة 47 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2. |
| 5. En el anexo del documento ICCD/COP(3)/13 figura el texto del artículo 47 del reglamento en su forma enmendada en la decisión 21/COP.2. | UN | 5- ويرد نص المادة 47 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2 مرفقاً بالوثيقة ICCD/COP(3)/13. |
| EN SU FORMA enmendada en la decisión 21/COP.2 | UN | المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2 |
| 4. En el anexo del documento ICCD/COP(3)/13 figura el texto del artículo 47 del reglamento en su forma enmendada con arreglo a la decisión 21/COP.2. | UN | 4- ويرد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(3)/13 نص المادة 47 من النظام الداخلي بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2. |