"المعفاة من الرسوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • libre de derechos
        
    • admitidas sin pagar derechos
        
    • libre de impuestos
        
    • sin pago de derechos
        
    • admitidas libres de derechos
        
    • no están sujetos al pago de derechos
        
    • libres de impuestos
        
    • exentos de derechos y
        
    • está exenta de derechos
        
    • exenta de derechos figuran
        
    • libre de gravámenes
        
    • libres de derechos y
        
    · Beneficios sociales derivados de la concesión de un trato libre de derechos y de contingentes de hasta 8.000 millones de dólares; UN :: تحقيق مكاسب اجتماعية متأتية عن منح المعاملة المعفاة من الرسوم ومن الحصص تصل إلى 8 مليارات من الدولارات؛
    Acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes para los productos originarios de los países menos adelantados UN إمكانية وصول أقل البلدان نموا إلى السوق المعفاة من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص
    Proporción del total de importaciones de los países de la OCDE procedentes de países menos adelantados, admitidas sin pagar derechos (indicador 8.6 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio). UN (131) نسبة مجموع واردات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعفاة من الرسوم الجمركية من أقل البلدان نمواً (المؤشر 8-6 من الأهداف الإنمائية للألفية).
    38. Proporción del total de importaciones de los países desarrollados (por su valor y excepto armamentos) procedentes de países en desarrollo y países menos adelantados, admitidas sin pagar derechos UN 38 - نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نموا، المعفاة من الرسوم الجمركية
    Instaron a conceder con urgencia a los países menos adelantados acceso libre de impuestos a los mercados. UN ودعوا إلى تمكين الدول الأقل نموا من دخول الأسواق المعفاة من الرسوم على جناح السرعة.
    b El verdadero margen preferencial se calcula restando del acceso total sin pago de derechos todos los productos que no están sujetos al pago de derechos conforme al régimen de nación más favorecida. UN (ب) يُحسَب الهامش التفضيلي الحقيقي بطرح جميع المنتجات المعفاة من الرسوم الجمركية بموجب نظام معاملة الدولة الأولى بالرعاية من مجموع السلع المعفاة من الرسوم الجمركية.
    38. importaciones de los países desarrollados procedentes de los países en desarrollo, admitidas libres de derechos UN 38 - واردات البلدان المتقدمة النمو من البلدان النامية المعفاة من الرسوم الجمركية قدمت أرقام عام 2001 لإدخالها في تقرير عام 2003.
    Debe darse a todos los productos de los países menos adelantados acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes sin restricción alguna. UN وينبغي منح جميع المنتجات الآتية من أقل البلدان نمواً إمكانية الوصول إلى الأسواق المعفاة من الرسوم الجمركية والحصص دون أي قيود.
    Algunos países en desarrollo les han ofrecido acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes y la oradora invita a otros a que sigan este ejemplo. UN وقد قدَّم بعض البلدان النامية فرصة للوصول إلى الأسواق المعفاة من الرسوم الجمركية والحصص ودعت الآخرين إلى أن يفعلوا المثل.
    Aun en el caso de tasas elevadas de acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes, las repercusiones en el desarrollo han sido escasas porque en determinados mercados se siguen excluyendo las exportaciones clave de los países menos adelantados. UN وحتى النسب المرتفعة من الواردات المعفاة من الرسوم الجمركية والحصص لم يكن لها سوى أثر إنمائي ضئيل، لأن الصادرات الرئيسية لأقل البلدان نموا تظل مستبعدة من أسواق معينة.
    El acceso libre de derechos y de contingentes a los mercados tendría un impacto mucho mayor en el desarrollo si abarcara a un mayor número de productos de interés comercial para los países menos adelantados y se simplificaran las normas de origen. UN ويمكن إلى حد كبير أن تعزز تغطية أكبر للمنتجات ذات الأهمية التجارية بالنسبة لأقل البلدان نموا وتبسيط قواعد المنشأ الأثر الإنمائي لإمكانية الوصول إلى الأسواق المعفاة من الرسوم الجمركية ونظام الحصص.
    8.6 Proporción del total de importaciones de los países desarrollados (por su valor y excepto armamentos) procedentes de países en desarrollo y países menos adelantados, admitidas sin pagar derechos UN 8-6 - نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو المعفاة من الرسوم الجمركية (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نموا
    8.6. Proporción del total de importaciones de los países desarrollados (por su valor y excepto armamentos) procedentes de países en desarrollo y países menos adelantados, admitidas sin pagar derechos UN 8-6 نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو المعفاة من الرسوم الجمركية (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نموا
    Proporción del total de importaciones de los países desarrollados (por su valor y excepto armamentos) procedentes de países en desarrollo y países menos adelantados, admitidas sin pagar derechos 2006a UN نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نموا، المعفاة من الرسوم الجمركية
    Proporción de exportaciones de productos agrícolas, prendas de vestir y textiles (por su valor) a países desarrollados de economía de mercado del país admitidas sin pagar derechos UN - نسبة صادرات المنتجات الزراعية والملابس والمنسوجات (حسب القيمة) إلى البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصادات السوقية من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية المعفاة من الرسوم الجمركية
    Esos reclamantes son propietarios de hoteles, un operador de turismo y el titular y explotador de una tienda libre de impuestos. UN ويتألف هؤلاء من أصحاب فنادق، ومنظم رحلات سياحية، وصاحب امتياز للمبيعات المعفاة من الرسوم.
    b El verdadero margen preferencial se calcula restando del acceso total sin pago de derechos todos los productos que no están sujetos al pago de derechos conforme al régimen de nación más favorecida. UN (ب) يُحسَب الهامش التفضيلي الحقيقي بطرح جميع المنتجات المعفاة من الرسوم الجمركية بموجب نظام معاملة الدولة الأولى بالرعاية من مجموع السلع المعفاة من الرسوم الجمركية.
    Proporción de exportaciones admitidas libres de derechos (excepto armas y petróleo) UN نسبة الصادرات المعفاة من الرسوم الجمركية (باستثناء الأسلحة والنفط)
    Se han eliminado las limitaciones cuantitativas consistentes en cantidades fijas de productos libres de impuestos y límites máximos arancelarios de las importaciones libres de derechos. UN فألغيت القيود الكمية في شكل كميات ثابتة معفاة من الرسوم وحدود تعريفية قصوى للواردات المعفاة من الرسوم.
    La Potencia administradora señaló que el Gobierno del Territorio tampoco había considerado necesario legislar sobre el derecho a una alimentación adecuada y que había preferido aplicar la medida práctica de ampliar la ya gran variedad de alimentos básicos exentos de derechos y aranceles de importación, que representa una parte considerable de sus ingresos. UN ٤٧ - بينت الدولة القائمة باﻹدارة أن حكومة اﻹقليم لم تر أيضا حاجة إلى سن تشريع بشأن الحق في الغذاء الملائم، محبذة المسار العملي القائم على توسيع المجموعة الكبيرة أصلا من المواد الغذائية اﻷساسية المعفاة من الرسوم الجمركية عند الاستيراد التي تمثل جزءا كبيرا من إيراداتها.
    Entre los productos cuya importación está exenta de derechos figuran actualmente la leche, el arroz, el azúcar sin refinar, la harina de trigo, la papa, las aves de corral, el tasajo, el pescado salado, el queso, el café y la harina de maíz. UN وتشمل قائمة الواردات المعفاة من الرسوم اﻵن الحليب واﻷرز والسكر الخام ودقيق القمح والبطاطس وجميع أنواع الدواجن واللحم البقري المملح واﻷسماك المملحة والجبن والبن ودقيق الذرة الصفراء.
    Las autoridades locales no expiden, o expiden con retraso, las necesarias autorizaciones para la importación libre de gravámenes. UN فالسلطات المحلية لا تسلم أذونات الاستيراد المعفاة من الرسوم أو تتأخر في تسليمها.
    El proyecto de ley había sido aprobado por la Cámara de Representantes y estaba pendiente de examen por el Senado; la cuestión principal era determinar si los textiles y el vestido debían quedar libres de derechos y de contingentes, pues había habido resistencia por parte de las industrias de los textiles y el vestido de los Estados Unidos. UN وكان مشروع القانون هذا قد حظي بموافقة مجلس النواب وأصبح اﻵن أمام مجلس الشيوخ، والقضية اﻷساسية هنا هي ما إذا كانت المنسوجات والملابس ستمنح معاملة المنتجات المعفاة من الرسوم والحصص، عندما تقاوم ذلك صناعات المنسوجات والملابس في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus