"المعقودة في الفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrado
        
    • celebradas los días
        
    • tuvieron lugar
        
    • celebrada
        
    • celebradas entre el
        
    • celebrados
        
    • tuvo lugar
        
    • se celebró
        
    • que tuvo
        
    El Grupo inició el examen de las reclamaciones en su primer período de sesiones sustantivo, celebrado del 3 al 6 de junio de 1994. UN وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    El Grupo inició el examen de las reclamaciones en su primer período de sesiones sustantivo, celebrado del 3 al 6 de junio de 1994. UN وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    y Social de la Mujer de su 52° período de sesiones, celebrado del 25 de febrero al 7 de marzo de 2008. UN عقد اجتماع إضافي واحد لإنهاء أعمال دورتها الثانية والخمسين، المعقودة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008.
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones 3ª a 11ª, celebradas los días 16 a 20 y 25 y 26 de octubre de 1995. UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١ المعقودة في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ و٥٢ و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Reunión de alto nivel La Comisión examinó el tema 8 de su programa en sus sesiones octava a 11ª, celebradas los días 21 a 23 de abril de 1999. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٨ من جدول أعمالها في جلساتها من ٨ إلى ١١، المعقودة في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    29. El Comité Especial celebró varias audiencias en Damasco, Ammán y El Cairo durante las sesiones que tuvieron lugar entre el 22 de abril y el 7 de mayo de 1994. UN ٢٩ - وعقدت اللجنة الخاصة سلسلة من جلسات الاستماع في القاهرة وعمان ودمشق في سياق اجتماعاتها المعقودة في الفترة من ٢٨ نيسان/أبريل الى ٧ أيار/مايو ١٩٩٤.
    ii) 28º período de sesiones de la Conferencia de la FAO, celebrada el 20 de octubre al 2 de noviembre de 1995 en Roma, a la que asistió el representante permanente de la Coalición ante la FAO; UN ' ٢ ' الدورة الثامنــة والعشرون لمؤتمر الفاو المعقودة في الفترة من ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في روما. وقد حضر هذا الاجتماع الممثل الدائم للائتلاف لدى الفاو؛
    En su 40º período de sesiones, celebrado del 24 al 27 de febrero de 2009, la Comisión de Estadística: UN 1 - في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية المعقودة في الفترة من 24 إلى 27 شباط/فبراير 2009:
    Antes del primer período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado del 16 al 20 de enero de 2012, se recibieron más de 75 comunicaciones. UN وقد قُدِّم أكثر من 75 ورقة قبل الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    Decisión adoptada por el Comité en su 104º período de sesiones, celebrado del 12 al 30 de marzo de 2012 UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة بعد المائة، المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2012
    Decisión adoptada por el Comité en su 104º período de sesiones, celebrado del 12 al 30 de marzo de 2012 UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعـة بعد المائة، المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2012
    Dictamen aprobado por el Comité en su 104º período de sesiones, celebrado del 12 al 30 de marzo de 2012 UN آراء اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة بعد المائة المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2012
    4. Las reclamaciones de la tercera serie fueron examinadas por el Grupo en su período de sesiones celebrado del 16 al 20 de octubre de 1995. UN ٤ - وقد استعرض الفريق المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة في دورته المعقودة في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    En su 26º período de sesiones, celebrado del 15 al 20 de abril de 1996, la Comisión aprobó tres resoluciones de particular interés para el Consejo Económico y Social. UN ٣٤ - اعتمدت اللجنة، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في الفترة من ١٥ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، ثلاثة قرارات ذات أهمية خاصة للمجلس الاقتصادي والاجتاعي.
    En su primer período de sesiones, celebrado del 11 al 15 de septiembre de 1995, el Grupo adoptó el elemento 1.3 de su programa de trabajo: UN واعتمد الفريق في دورته اﻷولى المعقودة في الفترة من ١١ الى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، العنصر البرنامجي ١-٣ من برنامج عمله:
    El debate general sobre el tema tuvo lugar en las sesiones 15ª a 17ª, celebradas los días 1º a 3 de noviembre. UN وجرت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلسات من ١٥ الى ١٧ المعقودة في الفترة من ١ الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    20. El Grupo de Trabajo I examinó el tema en sus sesiones quinta, sexta, séptima y octava celebradas los días 19 a 21 de enero. UN ٢٠ - نظر الفريق العامل اﻷول في الموضوع في جلساته من ٥ إلى ٨ المعقودة في الفترة الممتدة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير.
    Las deliberaciones sobre esos temas se llevaron a cabo en las sesiones 3ª a 11ª, celebradas los días 16 a 20, 25 y 26 de octubre de 1995. UN وقد جرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات ٣ الى ١١ المعقودة في الفترة من ١٦ الى ٢٠ و ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 10ª, celebradas del 17 al 24 de octubre. UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Español Página 4. La Sexta Comisión examinó inicialmente este tema en sus sesiones 13ª a 16ª, celebradas entre el 19 y el 21 de octubre de 1993. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة مبدئيا في هذا البند في جلساتها ١٣ الى ١٦ المعقودة في الفترة من ١٩ الى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: los representantes de la CEN han asistido a todos los períodos de sesiones celebrados por la Comisión entre 1997 y 2001, incluidos los períodos de sesiones quinto, sexto, séptimo y octavo. UN لجنة التنمية المستدامة: حضر ممثلو الشبكة البيئية الكندية جميع اجتماعات لجنة التنمية المستدامة المعقودة في الفترة من 1997 إلى 2001، بما في ذلك الاجتماعات 5 و 6 و 7 و 8 للجنة.
    Los días 19 y 20 de mayo de 2014 se celebró en el plenario un debate general sobre los temas 2 a 4. UN وأُجريت مناقشة عامة في الجلسات العامة المعقودة في الفترة من 19 إلى 20 أيار/مايو 2014 بشأن البنود 2 إلى 4.
    Además, durante la 70° Asamblea General de Interpol, que tuvo lugar del 24 al 28 de septiembre del presente año, se adoptaron nuevas medidas para combatir el terrorismo, proceso en el cual participó activamente la delegación de Colombia. UN ويضاف إلى ذلك أنه جرى، في الجمعية العامة السبعين للإنتربول المعقودة في الفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001، اعتماد تدابير جديدة لمكافحة الإرهاب. وقد شارك وفد كولومبيا بنشاط في هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus