"المعقودة في نيويورك في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrado en Nueva York del
        
    • celebradas en Nueva York del
        
    • celebró en Nueva York del
        
    • celebrada en Nueva York del
        
    • tuvo lugar en Nueva York del
        
    :: Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, celebrado en Nueva York del 8 al 10 de mayo de 2002. UN :: دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002.
    El representante asistió también al 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 1 al 12 de marzo de 2010. UN وحضر الممثل أيضا الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010.
    :: Representantes de la organización participaron en el 54º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 1 al 12 de marzo de 2010. UN :: شارك ممثلون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010.
    El Instituto participó en las sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebradas en Nueva York del 25 de febrero al 7 de marzo de 2008. UN شارك المعهد في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008.
    En su primer período de sesiones, que se celebró en Nueva York del 11 al 15 de septiembre de 1995, el Grupo aprobó su programa de trabajo. El informe sobre dicho período de sesiones figura en el documento E/CN.17/IPF/1995/3. UN ووضع الفريق برنامج عمله في دورته اﻷولى المعقودة في نيويورك في الفترة من ١١ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وصـــدر تقرير الفريق عن أعمـــال تلك الدورة بوصفه الوثيقة E/CN.17/IPF/1995/3.
    La Autoridad participó en el 76° período de sesiones de la Comisión, celebrado en Nueva York del 25 de febrero al 8 de marzo de 2013. UN وشاركت السلطة في الدورة السادسة والسبعين للجنة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2013.
    6. En el período de sesiones de organización, celebrado en Nueva York del 19 al 23 de abril de 1993, la Conferencia eligió Presidente al Sr. Satya N. Nandan (Fiji). UN ٦ - في الدورة التنظيمية، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٩ الى ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، انتخب المؤتمر السيد ساتيا ن. ناندان )فيجي( رئيسا له.
    14. En su segundo período de sesiones, celebrado en Nueva York del 8 al 10 de septiembre de 1993, la Comisión interorganismos sobre el Desarrollo Sostenible tuvo conocimiento de las recomendaciones de la Comisión. UN ١٤ - وجرى إبلاغ اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثانية، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨ الى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بتوصيات اللجنة.
    Además, la Comisión de Estadística, en su 28º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 27 de febrero al 3 de marzo, aprobó una compilación internacional de indicadores del medio ambiente que el Departamento se encargará de reunir. UN وبالاضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة الاحصائية في دورتها الثامنة والعشرين، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس على تصنيف دولي للمؤشرات الدولية التي تقوم اﻹدارة بتجميعها.
    Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático acerca de la labor realizada en la primera parte de su quinto período de sesiones, celebrado en Nueva York, del 18 al 28 de febrero de 1992 UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها الخامســـة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨١ إلى ٨٢شباط/فبراير ٢٩٩١
    Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático acerca de la labor realizada en la segunda parte de su quinto período de sesiones, celebrado en Nueva York, del 30 de abril al 9 de mayo de 1992 UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال الجزء الثاني من دورتها الخامســة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٠٣ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ٢٩٩١
    INFORME DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL DE NEGOCIACIÓN DE UNA CONVENCIÓN MARCO SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO ACERCA DE LA LABOR REALIZADA EN SU 11º PERÍODO DE SESIONES, celebrado en Nueva York del 6 AL 17 DE FEBRERO DE 1995 UN مشروع تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغيــر المنــاخ عــن دورتهـــا الحاديـة عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥
    Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático acerca de la labor realizada en su 11º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 6 al 17 de febrero de 1995 UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١
    El presente informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se refiere al 29º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Nueva York del 28 de mayo al 14 de junio de 1996. UN ١ - يغطي هذا التقرير الصادر عن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الدورة التاسعة والعشرين للجنة، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٢٨ أيار/مايو الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    En su noveno período de sesiones, celebrado en Nueva York del 3 al 13 de septiembre de 1996, el Comité Intergubernamental de Negociación examinó informes actualizados sobre las acciones tomadas para aplicar la resolución sobre medidas urgentes para África y medidas provisionales en otras regiones. UN ٣١ - استعرضت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها التاسعة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٣ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، التقارير المستكملة عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، واﻹجراءات المؤقتة في المناطق اﻷخرى.
    El programa provisional que figura en el presente documento fue aprobado por el Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones, celebrado en Nueva York del 5 al 16 de febrero de 1996, en el que recomendó a la Conferencia que lo aprobara. UN وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٥ إلى ١٦ شباط/ فبراير ١٩٩٦، على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة وأوصت بأن يعتمده المؤتمر.
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 15 de febrero de 2000, los miembros del Consejo recibieron la información proporcionada por el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre en relación con la nueva ronda de conversaciones indirectas celebradas en Nueva York del 31 de enero al 8 de febrero de 2000 entre el Secretario General y cada una de las partes. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 15 شباط/فبراير 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص عن الجولة الجديدة من محادثات القرب المعقودة في نيويورك في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2000 بين الأمين العام وكل من الطرفين.
    El Sr. Álvaro de Soto, Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, informó hoy a los miembros del Consejo de Seguridad sobre las conversaciones indirectas celebradas en Nueva York del 3 al 14 de diciembre a fin de preparar el terreno para que pudieran iniciarse negociaciones significativas con miras a lograr una solución general. UN استمع أعضاء مجلس الأمن اليوم إلى إحاطة من الفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، عن المحادثات عن قرب المعقودة في نيويورك في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر من أجل التحضير لإجراء مفاوضات ذات معنى تفضي إلى تسوية شاملة.
    Real Women of Canada participó en las sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebradas en Nueva York del 27 de febrero al 10 de marzo de 2006, del 26 de febrero al 9 de marzo de 2007, del 25 de febrero al 7 de marzo de 2008 y del 2 al 13 de marzo de 2009. UN شاركت المنظمة في اجتماعات دورات وضع المرأة في الأمم المتحدة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2006، ومن 26 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس 2007، ومن 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008، ومن 2 إلى 13 آذار/مارس 2009.
    Ese documento se presentó posteriormente al Secretario General y al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra el problema mundial de las drogas, que se celebró en Nueva York del 8 al 10 de junio de 1998. UN وقد قدمت هذه الوثيقة فيما بعد إلى اﻷمين العام، وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Analizaron el progreso considerable que se había logrado a este respecto desde la última ronda de conversaciones de alto nivel, celebrada en Nueva York del 14 al 19 de marzo de 1994. UN واستعرض الجانبان التقدم الكبير المحرز في هذا الصدد منذ الجولة السابقة من المحادثات الرفيعة المستوى، المعقودة في نيويورك في الفترة من ١٤ إلى ١٩ آذار/مارس ١٩٩٤.
    La organización también participó en el 47º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, dedicado a la integración social, que tuvo lugar en Nueva York del 4 al 13 de febrero de 2009, y la octava Reunión Regional Europea de la OIT, celebrada en Lisboa del 9 al 13 de febrero de 2009. UN وشاركت المنظمة أيضا في الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية المخصصة للإدماج الاجتماعي، المعقودة في نيويورك في الفترة من 4 إلى 13 شباط/فبراير 2009، وفي الاجتماع الإقليمي الأوروبي الثامن لمنظمة العمل الدولية، المعقود في لشبونة في الفترة من 9 إلى 13 شباط/فبراير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus