"المعقودة في نيويورك من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrado en Nueva York del
        
    • celebrada en Nueva York del
        
    • celebradas en Nueva York del
        
    El primer informe fue presentado oralmente en el período de sesiones del Grupo de Trabajo celebrado en Nueva York del 2 al 7 de junio de 1996. UN وقدم التقرير المرحلي اﻷول شفهياً في دورة الفريق العامل المعقودة في نيويورك من ٢ إلى ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    El Comité examinó los informes en su 36º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 7 al 25 de agosto de 2006. UN ونظرت اللجنة في التقرير خلال دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في نيويورك من 7 إلى 25 آب/أغسطس 2006.
    La organización participó en el 57° período de sesiones de la Comisión, celebrado en Nueva York del 4 al 15 de marzo de 2003. UN وشاركت المنظمة في الدورة السابعة والخمسين للجنة، المعقودة في نيويورك من 4 إلى 15 آذار/مارس 2013.
    13. Miembro de la delegación de la India en las sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrada en Nueva York del 5 al 15 de septiembre de 1972. UN ١٣ - عضو الوفد الهندي الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، المعقودة في نيويورك من ٥ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٧٢.
    Acogiendo con satisfacción además los informes de la primera, segunda y tercera reuniones bienales de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebradas en Nueva York del 7 al 11 de julio de 2003, del 11 al 15 de julio de 2005, y del 14 al 18 de julio de 2008, UN وإذ ترحب كذلك بتقارير الاجتماعات الأول والثاني والثالث من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعقودة في نيويورك من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003() ومن 11 إلى 15 تموز/يوليه 2005() ومن 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008()،
    Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático acerca de la labor realizada en su 11º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 6 al 17 de febrero de 1995 UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك من ٦-٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١
    11. Miembro de la delegación de la India en el quinto período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, celebrado en Nueva York del 10 de abril al 5 de mayo de 1972. UN ١١ - عضو الوفد الهندي الى الدورة الخامسة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المعقودة في نيويورك من ١٠ نيسان/أبريل الى ٥ أيار/مايو ١٩٧٢.
    La Unión Europea se felicita además del éxito del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, celebrado en Nueva York del 8 al 10 de junio de 1998, y de los importantes documentos aprobados en esa ocasión. UN ٢٣ - وينوه الاتحاد اﻷوروبي من جهة أخرى بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وبالوثائق الهامة التي اعتمدت بهذه المناسبة.
    Informes de los equipos de tareas al Grupo de Trabajo sobre Programas y Coordinación de Estadísticas Internacionales de la Comisión de Estadística en su 19º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 10 al 12 de febrero de 1998 UN تقريرا فرقتي العمل المقدمان إلى الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي التابع للجنة اﻹحصائية في دورته التاسعة عشرة المعقودة في نيويورك من ١٠ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨
    El programa provisional que figura más arriba fue aprobado por el Comité Preparatorio de la Conferencia en su cuarto período de sesiones, celebrado en Nueva York del 14 al 25 de enero y el 15 de febrero de 2002. UN أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر، في دورتها الرابعة، المعقودة في نيويورك من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير و 15 شباط/فبراير، جدول الأعمال المؤقت الوارد أعلاه.
    58. El Secretario Ejecutivo presentó la Declaración Ministerial de Marrakech en el segundo período de sesiones del comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado en Nueva York del 28 de enero al 8 de febrero de 2002. UN 58- وقدم الأمين التنفيذي إعلان مراكش الوزاري إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقودة في نيويورك من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2002.
    En su segundo período de sesiones, celebrado en Nueva York del 16 al 27 de junio de 2003, el Comité Especial decidió establecer un Grupo de Trabajo encargado de preparar un proyecto de texto que sirviera de base para la negociación en el Comité Especial. UN وقررت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية، المعقودة في نيويورك من 16 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، إنشاء فريق عامل يقوم بإعداد مشروع نص يكون الأساس لمفاوضات في اللجنة المخصصة.
    :: El seminario internacional sobre la vinculación de los ecosistemas y los servicios de ecosistemas con la actividad humana y económica, celebrado en Nueva York del 27 al 29 de noviembre de 2012. UN :: الحلقة الدراسية الدولية المعنونة " نحو ربط النظم الإيكولوجية وخدمات النظم الإيكولوجية بالنشاط الاقتصادي والبشري " المعقودة في نيويورك من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Se señala a la atención de la Junta el informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 30º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 12 al 30 de mayo de 1997 (A/52/17). UN يستلفت النظر إلى تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثلاثين المعقودة في نيويورك من ٢١ إلى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١ ).(A/52/17
    El Comité lo examinó en su 13º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 17 de enero al 4 de febrero de 1994 Ibíd., cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento Nº 38 (A/49/38), párrs. 758 a 776. UN وقامت اللجنة باستعراض ذلك التقرير في دورتها السادسة عشرة المعقودة في نيويورك من ٧١ كانون الثاني/يناير الى ٤ شباط/فبراير ٤٩٩١ .)٣(
    Resumen del informe del Grupo de Trabajo sobre Programas y Coordinación de las Estadísticas Internacionales de la Comisión de Estadística sobre su 19º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 10 al 12 de febrero de 1998, en que figura el debate sobre la labor de los equipos de tarea UN نبذة من تقرير الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي التابع للجنة اﻹحصائية عن دورته التاسعة عشرة المعقودة في نيويورك من ١٠ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، تتضمن مناقشته ﻷعمال فرق العمل
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos de la Conferencia, el informe del Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia sobre su primer período de sesiones, celebrado en Nueva York del 24 al 28 de julio de 2000, y los resultados del 47° período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo en lo que se refiere a los preparativos de la Conferencia, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة التحضيرات للمؤتمر، وتقرير اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر عن دورتها الأولى المعقودة في نيويورك من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2000 ونتائج الدورة السابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر،
    17. Miembro de la delegación de la India en la reunión de la Comisión sobre la Utilización con Fines Pacíficos de los Fondos Marinos y Oceánicos fuera de los Límites de la Jurisdicción Nacional, celebrada en Nueva York del 5 de marzo al 6 de abril de 1973. UN ٧١ - عضو الوفد الهندي الى اجتماع لجنة استخدام قاع البحار والمحيطات الموجودة خارج حدود الولاية القومية في اﻷغراض السلمية، المعقودة في نيويورك من ٥ آذار/مارس الى ٦ نيسان/أبريل ١٩٧٣.
    :: ONU-Mujeres: Miembros de la Junta asistieron a la primera reunión ejecutiva, celebrada en Nueva York del 24 al 26 de enero de 2011, y a la segunda reunión, celebrada en Nueva York el 27 de junio de 2011. UN حضر أعضاء المجلس الدورة التنفيذية الأولى، المعقودة في نيويورك من 24 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2011، والدورة الثانية، المعقودة في نيويورك يوم 27 حزيران/يونيه 2011
    La organización participó en el 56° período de sesiones de la Comisión, celebrada en Nueva York del 27 de febrero al 9 de marzo y el 15 de marzo de 2012, y organizó un evento paralelo el 5 de marzo de 2012 sobre la contribución de la palmera al empoderamiento de las mujeres rurales. UN وشاركت المنظمة في الدورة السادسة والخمسين للجنة، المعقودة في نيويورك من 27 شباط/فبراير إلى 9 آذار/مارس، وفي 15 آذار/مارس 2012، ونظمت حدثا موازيا في 5 آذار/مارس 2012 بشأن دور النخلة في تمكين المرأة الريفية.
    Acogiendo con satisfacción además los informes de la primera, segunda y tercera reuniones bienales de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebradas en Nueva York del 7 al 11 de julio de 2003, del 11 al 15 de julio de 2005, y del 14 al 18 de julio de 2008, UN وإذ ترحب كذلك بتقارير الاجتماعات الأول والثاني والثالث من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، المعقودة في نيويورك من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003() ومن 11 إلى 15 تموز/يوليه 2005() ومن 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus