"المعلمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • maestra
        
    • profesora
        
    • marcados
        
    • maestro
        
    • profesor
        
    • Yi
        
    • tutora
        
    • marcadas
        
    • la señorita
        
    • institutriz
        
    • profe
        
    Era el primer día de colegio... y la maestra estaba anotando los nombres de los chicos cuando llegaban. Open Subtitles إنه اليوم الأول في المدرسة وكانت المعلمة تكتب اسم كل طفل يأتي حديثاً إلى الصف.
    Te daré la mejor educación, verás lo buena maestra que puede ser Georgie. Open Subtitles سأمنحك أفضل تعليم، وأريك مالذي يمكنه أن تقوم به المعلمة العظيمة
    Es..es el chico solitario dándole a cierta nueva profesora mas que una simple manzana? Open Subtitles هل.. هل الفتى الوحيد الذي يعطي اهتماما بالاضافة الى المعلمة الجديدة ؟
    Debería ser la profesora de esa clase. Diablos, yo soy la profesora. Open Subtitles يجب أن أكون المعلمة في ذلك الصف اللعنة، أنا المعلمة
    Al carecer de un contenido metálico adecuado son difíciles de localizar, incluso en campos de minas marcados y vigilados. UN وما لم يتوافر مكوِّن معدني مناسب يصعب العثور عليها حتى في حقول الألغام المعلمة والمرصودة.
    En serio, la mente de la pequeña maestra de escuela ha dicho adiós. Open Subtitles .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و
    Un día estaba en la escuela y la maestra se equivocó en algo... Open Subtitles كنت في المدرسة ذات يوم و المعلمة اخطأت في امر ما
    Bueno, tu fuiste la única maestra que me alentó a seguir dibujando. Open Subtitles كنت المعلمة الوحيدة التي شجعتني لاتابع الرسم لذا مررت لاشكرك
    La maestra principal declaró que las colonas comenzaron a gritarles cuando pasaban frente al asentamiento israelí. UN وقالت المعلمة المسؤولة إن المستوطنات بدأن في زجرهن عند مرورهن بالقرب من المستوطنة اليهودية.
    Aunque llevaba una vida monástica, sencilla y austera, la maestra Cheng Yen no dejó de observar que los pobres de su alrededor sufrían escasez de alimentos, medicamentos y vivienda. UN ورغم أنها كانت تعيش حياة رهبانية متميزة بالبساطة والزهد، فقد كانت المعلمة شينغ يِِن ترى المعوزين في حيِّها السكني يعانون من نقص الغذاء والدواء والمأوى.
    Mientras llevaba una vida monástica simple y austera, la maestra Cheng Yen vio cómo a su alrededor los pobres padecían por la falta de alimentos, medicinas y vivienda. UN وشهدت المعلمة تشينغ ين، في سياق حياة التنسك البسيطة المتقشفة التي عاشتها، ما يتعرض له الفقراء في منطقتها من نقص في الغذاء والدواء والمأوى.
    La razón por la que hemos luchado tan decididamente contra la corrupción en Georgia ha sido precisamente para proteger a personas como esa profesora porque la corrupción pone en peligro el tejido social. UN فلأجل حماية تلك المعلمة وأمثالها قمنا بالتصدي للفساد في جورجيا بكل هذه الشدة، لأن الفساد يهدد بتمزيق نسيج مجتمعنا.
    Y luego me tienen a mí, la profesora de pie en la esquina, a punto de tener un ataque de pánico. TED وهناك المعلمة التي هي أنا، أقفُ في الزاوية، على وشك أن أصاب بنوبة هلع.
    y estaba en la parte de atrás, dibujando, y la profesora contó que esta niña casi nunca prestaba atención, pero que en esta clase de dibujo sí. TED وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس.
    Esto no puede continuar. El viejo, luego la profesora, y ahora ese tipo. Open Subtitles لا يمكن ان يستمر الأمر هكذا, اولا, رجل القمامة, ثم المعلمة, والآن, هذا الفتى
    En vista de mi nivel, no me importa cambiar de profesora. Open Subtitles لا ,لا فى هذه المرحلة لا يهمنى أن أغير المعلمة.
    Eres como la profesora de Charlie Brown. No te oigo, ni te veo. Open Subtitles بالنسبة لي أنتي المعلمة التي في رسوم تشارلي براون المتحركة
    A continuación, el equipo se dirigió a las dependencias de producción, verificó los equipos marcados con etiquetas y comparó sus observaciones con el contenido de las declaraciones iraquíes. UN توجه الفريق بعد ذلك إلى وحدات الإنتاج ودقق المعدات المعلمة باللواصق وطابقها مع الإعلانات العراقية.
    Yo le dije que no podía enfrentarlo debido a la manera en que me trataba el maestro, ridiculizándome, poniéndome como ejemplo de fracaso. TED وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل
    El profesor pone en marcha el proceso y luego se pone de pie de nuevo con asombro y observa como el aprendizaje ocurre. TED المعلمة تخلق جو التعلم و من ثم تشاهد في اعجاب كيف يحدث التعلم.
    Llama a Seo Yi Soo, y tú a Do Jin... y tráiganlos a mi cafetería. Open Subtitles أنت فلتحضر المعلمة سيو و انت أحضر دو جين. أحضروهم لمقهاي مهما حدث.
    Al estar haciéndome amigo del operador ruso esa tutora vino a enviar un telegrama. Open Subtitles بينما كنت أحاول مصاحبة العامل الروسي جاءت تلك المعلمة لإرسال برقية
    El grupo examinó las máquinas marcadas con etiquetas, verificó los precintos y los fotografió e inquirió sobre las actividades de ambas empresas. UN قامت المجموعة بالاطلاع على المكائن المعلمة باللواصق وتدقيق الأختام وتصويرها والتعرف على نشاط الشركتين.
    Oh, señora Toller, ésta es la señorita Violet Hunter, que va a tomar el cargo de institutriz del señor Edward. Open Subtitles اه سيدة تولار,هذه الانسة هنتر, والتى اخذت وظيفة المعلمة للسيد ادوارد.
    ¿La profe en apuros con una hermana en un hospital mental? Open Subtitles المعلمة المكافحة مع اخت في المستشفى المجانين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus