Era el primer día de colegio... y la maestra estaba anotando los nombres de los chicos cuando llegaban. | Open Subtitles | إنه اليوم الأول في المدرسة وكانت المعلمة تكتب اسم كل طفل يأتي حديثاً إلى الصف. |
Te daré la mejor educación, verás lo buena maestra que puede ser Georgie. | Open Subtitles | سأمنحك أفضل تعليم، وأريك مالذي يمكنه أن تقوم به المعلمة العظيمة |
Es..es el chico solitario dándole a cierta nueva profesora mas que una simple manzana? | Open Subtitles | هل.. هل الفتى الوحيد الذي يعطي اهتماما بالاضافة الى المعلمة الجديدة ؟ |
Debería ser la profesora de esa clase. Diablos, yo soy la profesora. | Open Subtitles | يجب أن أكون المعلمة في ذلك الصف اللعنة، أنا المعلمة |
Al carecer de un contenido metálico adecuado son difíciles de localizar, incluso en campos de minas marcados y vigilados. | UN | وما لم يتوافر مكوِّن معدني مناسب يصعب العثور عليها حتى في حقول الألغام المعلمة والمرصودة. |
En serio, la mente de la pequeña maestra de escuela ha dicho adiós. | Open Subtitles | .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و |
Un día estaba en la escuela y la maestra se equivocó en algo... | Open Subtitles | كنت في المدرسة ذات يوم و المعلمة اخطأت في امر ما |
Bueno, tu fuiste la única maestra que me alentó a seguir dibujando. | Open Subtitles | كنت المعلمة الوحيدة التي شجعتني لاتابع الرسم لذا مررت لاشكرك |
La maestra principal declaró que las colonas comenzaron a gritarles cuando pasaban frente al asentamiento israelí. | UN | وقالت المعلمة المسؤولة إن المستوطنات بدأن في زجرهن عند مرورهن بالقرب من المستوطنة اليهودية. |
Aunque llevaba una vida monástica, sencilla y austera, la maestra Cheng Yen no dejó de observar que los pobres de su alrededor sufrían escasez de alimentos, medicamentos y vivienda. | UN | ورغم أنها كانت تعيش حياة رهبانية متميزة بالبساطة والزهد، فقد كانت المعلمة شينغ يِِن ترى المعوزين في حيِّها السكني يعانون من نقص الغذاء والدواء والمأوى. |
Mientras llevaba una vida monástica simple y austera, la maestra Cheng Yen vio cómo a su alrededor los pobres padecían por la falta de alimentos, medicinas y vivienda. | UN | وشهدت المعلمة تشينغ ين، في سياق حياة التنسك البسيطة المتقشفة التي عاشتها، ما يتعرض له الفقراء في منطقتها من نقص في الغذاء والدواء والمأوى. |
La razón por la que hemos luchado tan decididamente contra la corrupción en Georgia ha sido precisamente para proteger a personas como esa profesora porque la corrupción pone en peligro el tejido social. | UN | فلأجل حماية تلك المعلمة وأمثالها قمنا بالتصدي للفساد في جورجيا بكل هذه الشدة، لأن الفساد يهدد بتمزيق نسيج مجتمعنا. |
Y luego me tienen a mí, la profesora de pie en la esquina, a punto de tener un ataque de pánico. | TED | وهناك المعلمة التي هي أنا، أقفُ في الزاوية، على وشك أن أصاب بنوبة هلع. |
y estaba en la parte de atrás, dibujando, y la profesora contó que esta niña casi nunca prestaba atención, pero que en esta clase de dibujo sí. | TED | وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. |
Esto no puede continuar. El viejo, luego la profesora, y ahora ese tipo. | Open Subtitles | لا يمكن ان يستمر الأمر هكذا, اولا, رجل القمامة, ثم المعلمة, والآن, هذا الفتى |
En vista de mi nivel, no me importa cambiar de profesora. | Open Subtitles | لا ,لا فى هذه المرحلة لا يهمنى أن أغير المعلمة. |
Eres como la profesora de Charlie Brown. No te oigo, ni te veo. | Open Subtitles | بالنسبة لي أنتي المعلمة التي في رسوم تشارلي براون المتحركة |
A continuación, el equipo se dirigió a las dependencias de producción, verificó los equipos marcados con etiquetas y comparó sus observaciones con el contenido de las declaraciones iraquíes. | UN | توجه الفريق بعد ذلك إلى وحدات الإنتاج ودقق المعدات المعلمة باللواصق وطابقها مع الإعلانات العراقية. |
Yo le dije que no podía enfrentarlo debido a la manera en que me trataba el maestro, ridiculizándome, poniéndome como ejemplo de fracaso. | TED | وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل |
El profesor pone en marcha el proceso y luego se pone de pie de nuevo con asombro y observa como el aprendizaje ocurre. | TED | المعلمة تخلق جو التعلم و من ثم تشاهد في اعجاب كيف يحدث التعلم. |
Llama a Seo Yi Soo, y tú a Do Jin... y tráiganlos a mi cafetería. | Open Subtitles | أنت فلتحضر المعلمة سيو و انت أحضر دو جين. أحضروهم لمقهاي مهما حدث. |
Al estar haciéndome amigo del operador ruso esa tutora vino a enviar un telegrama. | Open Subtitles | بينما كنت أحاول مصاحبة العامل الروسي جاءت تلك المعلمة لإرسال برقية |
El grupo examinó las máquinas marcadas con etiquetas, verificó los precintos y los fotografió e inquirió sobre las actividades de ambas empresas. | UN | قامت المجموعة بالاطلاع على المكائن المعلمة باللواصق وتدقيق الأختام وتصويرها والتعرف على نشاط الشركتين. |
Oh, señora Toller, ésta es la señorita Violet Hunter, que va a tomar el cargo de institutriz del señor Edward. | Open Subtitles | اه سيدة تولار,هذه الانسة هنتر, والتى اخذت وظيفة المعلمة للسيد ادوارد. |
¿La profe en apuros con una hermana en un hospital mental? | Open Subtitles | المعلمة المكافحة مع اخت في المستشفى المجانين ؟ |