"المعلومات أيضاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información también
        
    • información figurarán también
        
    • pondrá también
        
    La solicitud de información también podrá dimanar del Relator Especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    La solicitud de información también podrá dimanar del Relator Especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    La información también se facilitó a las fuerzas de seguridad que interrogaron a los pacientes en el hospital. UN وقُدمت هذه المعلومات أيضاً إلى قوات الأمن التي قامت باستجواب المرضى أثناء إقامتهم في المستشفى.
    La solicitud de información también podrá dimanar del Relator Especial designado en virtud del párrafo 3 del artículo 87. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    En esa información figurarán también los acuerdos de formación en prácticas laborales seguras y los pormenores de los efectos de todas las sustancias utilizadas en los procesos de fabricación. UN وتتضمن تلك المعلومات أيضاً ترتيبات للتدريب على ممارسات العمل السليمة وتفاصيل عن آثار جميع المواد المستخدمة في عمليات التصنيع.
    Se puede enviar nueva información, pero con el tiempo esta información también estará desactualizada. UN وبالإمكان تقديم معلومات جديدة، لكن بمرور الوقت، ستصبح هذه المعلومات أيضاً عتيقة.
    La información también indica que la vasija de contención fue instalada en el emplazamiento de Parchin en 2000. UN وتشير المعلومات أيضاً إلى أنَّ وعاء الاحتواء قد رُكِّب في موقع بارشين في عام 2000.
    La información también indica que la vasija de contención fue instalada en el emplazamiento de Parchin en 2000. UN وتشير المعلومات أيضاً إلى أنَّ وعاء الاحتواء قد رُكِّب في موقع بارشين في عام 2000.
    La información también indica que la vasija de contención fue instalada en el emplazamiento de Parchin en 2000. UN وتشير المعلومات أيضاً إلى أنَّ وعاء الاحتواء قد رُكِّب في موقع بارشين في عام 2000.
    Las tecnologías de procesamiento de la información también han creado oportunidades para el desarrollo de aplicaciones nuevas y más modernas. UN وأوجدت تكنولوجيات تجهيز المعلومات أيضاً فرصاً لاستحداث تطبيقات جديدة وأكثر تطوراًً.
    Esta información también permitiría aumentar el tiempo disponible para la preparación del informe, una necesidad que todos reconocen. UN ومن شأن هذه المعلومات أيضاً أن تزيد في الوقت المتاح لإعداد التقارير، وهي حاجة يسلم بها الجميع.
    La información también indica que antes del final de 2003, estas actividades se realizaron en el marco de un programa estructurado y que es posible que algunas actividades sigan en curso. UN وتشير المعلومات أيضاً إلى أن هذه الأنشطة كانت، قبل نهاية عام 2003، قد حصلت في إطار برنامج منظّم وأن بعض الأنشطة قد يكون مستمراً حتى الآن.
    La información también especifica modelos que supuestamente se han utilizado en esos estudios y los resultados de estos cálculos, que el Organismo ha visto. UN وتحدد المعلومات أيضاً نماذج يقال إنها استُخدِمت في تلك الدراسات وفي نتائج هذه العمليات الحسابية، وشاهدتها الوكالة.
    De esa información también se desprende que la vasija de contención se instaló en el emplazamiento de Parchin en 2000. UN وتشير المعلومات أيضاً إلى أنّ وعاء الاحتواء قد رُكّب في موقع بارشين في عام 2000.
    El derecho a la información también resulta de vital importancia para el ejercicio de otros derechos, como el derecho a la participación. UN ويتّسم الحق في الحصول على المعلومات أيضاً بأهمية بالغة لممارسة حقوق أخرى، منها الحق في المشاركة.
    Dicha información también se refleja adecuadamente en el resumen. UN وترد هذه المعلومات أيضاً في الموجز، بحسب الاقتضاء.
    - Oye, cuando te dije que no podernos dejarnos solos, incluía información también y no te va a pedir que te presentes con él tan temprano para nada. Open Subtitles أنه يجب علينا ان نكون بجانب بعض, كنت أقصد المعلومات أيضاً ولم يقم المحامي بطلبك هذا الصباح من أجل لا شيء
    48. La investigación, el análisis y la difusión de información también son fundamentales para la elaboración de políticas y la adopción de decisiones. UN 48- ويعتبر البحث والتحليل ونشر المعلومات أيضاً عاملاً أساسياً في وضع السياسات وصنع القرارات.
    Además de ser la base para un mejor desarrollo de las deliberaciones en la Comisión, esta información también podría ser útil para elaborar los programas de cooperación técnica dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن, بالإضافة إلى توفير الأساس اللازم لتحسين نوعية الحوار داخل اللجنة، اعتبار هذه المعلومات أيضاً أداة مفيدة لتصميم برامج للتعاون التقني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    En esa información figurarán también los acuerdos de formación en prácticas laborales seguras y los pormenores de los efectos de todas las sustancias utilizadas en los procesos de fabricación. UN وتتضمن تلك المعلومات أيضاً ترتيبات للتدريب على ممارسات العمل السليمة وتفاصيل عن آثار جميع المواد المستخدمة في عمليات التصنيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus