La información básica sobre los centros de detención visitados se resume a continuación. | UN | وتلخص أدناه المعلومات الأساسية المتعلقة بأماكن الاحتجاز. |
Actualmente, el programa de orientación para los nuevos funcionarios de las Naciones Unidas ofrece información básica sobre cuestiones de educación, vivienda e impuestos. | UN | ففي الوقت الحالي، يقدم البرنامج التوجيهي في الأمم المتحدة، الموجه إلى الموظفين الجدد، المعلومات الأساسية المتعلقة بمسائل التعليم والسكن والضرائب. |
En el informe inicial se facilitó información básica sobre el derecho a un nivel de vida adecuado. | UN | وقد قدم التقرير الأولي المعلومات الأساسية المتعلقة بهذا الحق. |
El desarrollo de sistemas de mercado que dependan de información básica sobre los precios y suministros impulsa el crecimiento económico. | UN | ويؤدي وضع نظم للسوق تعتمد على المعلومات الأساسية المتعلقة بالأسعار والإمدادات إلى حفز النمو الاقتصادي. |
La labor de los grupos de expertos que vigilan los embargos de armas se puede facilitar si los grupos disponen de información básica sobre las prácticas de marcado de municiones que siguen los Estados. | UN | يتسنى مساعدة أفرقة الخبراء التي ترصد نظم حظر توريد الأسلحة في ما تقوم به من أعمال إذا أُتيحت لها المعلومات الأساسية المتعلقة بممارسات الدولة المتصلة بوضع العلامات على الذخيرة. |
El Grupo también estudió la cuestión de la presentación de información básica sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. | UN | ونظر الفريق أيضاً في مسألة المعلومات الأساسية المتعلقة بالمخزونات الوطنية وبالمشتريات عن طريق الإنتاج الوطني. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Los Estados Miembros y los observadores permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Una segunda becaria de investigación del Instituto Acronym, Jenni Rissanen, continúa su labor y la auxiliar de investigación Hazel Tamano analizó la información de antecedentes sobre cuestiones que atañen a las armas biológicas. | UN | وواصل هذا العمل زميلة باحثة زائرة أخرى من معهد المختصرات، وهي جيني ريسانن، كما أجرت مساعدة البحوث هازل تامانو بحثا عن المعلومات الأساسية المتعلقة بمسائل الأسلحة البيولوجية. |
También se deben verificar los antecedentes de los principales candidatos y miembros del Consejo de la junta de administración de la organización. | UN | ويجب أيضا فحص المعلومات الأساسية المتعلقة بمقدمي الطلبات الرئيسيين وأعضاء مجالس أمناء هذه المنظمات. |
información general sobre las existencias de la República de Moldova | UN | المعلومات الأساسية المتعلقة بمخزونات مولدوفا |
La cobertura de sus respectivas actividades nacionales y el suministro de la información esencial sobre la aplicación de la Convención a nivel internacional habían mejorado en las quintas comunicaciones nacionales, en comparación con las comunicaciones nacionales precedentes. | UN | وقد تحسنت تغطية الأنشطة الداخلية لهذه الأطراف كما تحسن تقديم المعلومات الأساسية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على الصعيد الدولي في البلاغات الوطنية الخامسة مقارنة بالبلاغات الوطنية السابقة. |
III. Resumen de la información básica relativa a la solicitud | UN | ثالثاً - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب |
v) Control de los antecedentes del personal; | UN | `5` تدقيق المعلومات الأساسية المتعلقة بالعاملين؛ |
El plan integrado de supervisión y evaluación es imprescindible para reunir información fundamental sobre el rendimiento, necesaria para la ulterior evaluación del programa. | UN | وتعد هذه الخطة شرطا أساسيا لجمع المعلومات الأساسية المتعلقة بالأداء اللازمة لعملية تقييم البرنامج القطري لاحقا. |
Sin embargo, el Grupo tuvo que enviar una segunda carta a la DDF antes de que se reuniera la oficina de relaciones públicas y el Grupo tuvo dificultades para obtener diversos documentos de antecedentes relativos a las consultas públicas. | UN | ولكنه اضطر إلى تسليم رسالة متابعة إلى هيئة تنمية الأحراج قبل اجتماع مكتب العلاقات العامة، وواجه صعوبة في الحصول على عدد من وثائق المعلومات الأساسية المتعلقة بالمشاورات العامة. |
Véase el informe del Secretario General sobre la erradicación de la pobreza (E/1996/61), que será analizado por el Consejo en la serie de sesiones de coordinación, y el documento de antecedentes relativo a la armonización de los programas de trabajo de las comisiones orgánicas del Consejo, destinado a la serie de sesiones de carácter general. | UN | انظر تقرير اﻷميـــن العــام عن القضاء على الفقر E/1996/61)( المعروض على المجلـس للنظر في أثناء اجتماعات الجزء التنسيقــي، ووثيقة المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالمواءمة بين برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس، وهـــي الوثيقة التي أعدت للجزء العام. |