"المعلومات الإضافية التي قدمها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información adicional proporcionada por
        
    • información complementaria proporcionada por
        
    • información adicional suministrada por
        
    • información adicional presentada por
        
    • información adicional facilitada por el
        
    • información adicional que ha proporcionado
        
    • información suplementaria que le
        
    • información complementaria que presentó
        
    • información adicional que le ha proporcionado
        
    • las informaciones adicionales presentadas por
        
    • informaciones complementarias que proporcionó
        
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إجراء المناقشة والأعمال التي قامت بها اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones por parte del Comité. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones del Comité. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    El Comité toma nota también de la información complementaria proporcionada por la delegación durante el examen del informe y después del examen. UN وتلاحظ اللجنة أيضا المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد أثناء وبعد النظر في التقرير.
    Sin embargo, cabe observar que la información adicional suministrada por la delegación al presentar el informe, así como las respuestas detalladas a las preguntas formuladas durante el debate, permitieron al Comité tener una visión más clara de la situación en el Estado Parte. UN ومع ذلك، تود اللجنة أن تلاحظ أن المعلومات اﻹضافية التي قدمها وفد أسبانيا لدى تقديم التقرير، والردود المستفيضة التي أجاب بها على اﻷسئلة المثارة في سياق المناقشة، مكنت اللجنة من تكوين صورة أوضح عن الحالة في الدولة الطرف.
    información adicional presentada por el autor UN المعلومات الإضافية التي قدمها صاحب البلاغ
    El Comité se mostró plenamente satisfecho con la información adicional facilitada por el Secretario General. UN وكانت المعلومات الإضافية التي قدمها الأمين العام وافية تماما من وجهة نظر اللجنة.
    Agradece a la delegación la información adicional que ha proporcionado y dice que espera con interés la recepción del siguiente informe periódico de Uzbekistán. UN 63 - وشكرت الوفد على المعلومات الإضافية التي قدمها وقالت إنها تتطلع إلى استلام التقرير الدوري القادم لأوزبكستان.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones del Comité. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor del Comité en su adopción de decisiones. C. Elección de la Mesa UN وقد أسهمت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون في تسهيل الحوار وعمل اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por esos representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN وأدت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إلى تيسير مناقشة اللجنة وأعمالها في اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وعمل اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN وأتاحت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون تيسير مناقشة اللجنة وأعمالها من أجل اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN ويسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وسهلت عمل اللجنة لدى اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el desarrollo del debate y la labor del Comité a la hora de tomar decisiones. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة، وسهلت عمل اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el desarrollo del debate y la labor del Comité a la hora de tomar decisiones. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة، وسهلت عمل اللجنة لدى اتخاذ قراراتها.
    El Comité toma nota también de la información complementaria proporcionada por la delegación durante el examen del informe y después del examen. UN وتلاحظ اللجنة أيضا المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد أثناء وبعد النظر في التقرير.
    Su labor consistió en verificar la información adicional suministrada por el Iraq durante la parte técnica de las conversaciones de alto nivel celebradas en Nueva York a mediados de marzo de 1994. UN وكانت مهمته التحقق من المعلومات اﻹضافية التي قدمها العراق خلال الجزء التقني من المحادثات الرفيعة المستوى التي عقدت في منتصف آذار/مارس ١٩٩٤ في نيويورك.
    Después de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, el Comité de opciones técnicas médicas había vuelto a evaluar la propuesta de la Federación de Rusia teniendo en cuenta la información adicional presentada por la Parte. UN وبعد اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية، أعادت لجنة الخيارات التقنية الطبية تقييم التعيين المقدم من الاتحاد الروسي على أساس المعلومات الإضافية التي قدمها الطرف.
    La Sra. Kéita-Bocoum (Relatora Especial) da las gracias al representante de Burundi por la información adicional que ha proporcionado. UN 61 - السيدة كيتا - بوكوم (المقررة الخاصة): شكرت ممثل بوروندي على المعلومات الإضافية التي قدمها.
    El Comité agradece además al Estado parte sus respuestas por escrito (CED/C/URY/Q/1/Add.1) a la lista de cuestiones (CED/C/URY/Q/1), las cuales fueron complementadas con las intervenciones de la delegación, y la información suplementaria que le suministró por escrito. UN وأعربت اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على الردود الكتابية التي قدمتها (CED/C/URY/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل (CED/C/URY/Q/1)، والتي تم استكمالها من خلال ما أدلى به الوفد من تعليقات ومن خلال المعلومات الإضافية التي قدمها للَّجنة كتابياً.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe el Estado parte, las respuestas a la lista de cuestiones y la información complementaria que presentó oralmente la delegación. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدول الأطراف تقريرها، وبردودها على قائمة المسائل المطروحة فضلاً عن المعلومات الإضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف شفوياً.
    El Comité agradece al Estado parte las respuestas orales ofrecidas por la delegación, así como la información adicional que le ha proporcionado por escrito. UN وتعرب اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على الردود الشفوية التي قدمها الوفد، وكذلك على المعلومات الإضافية التي قدمها خطياً إلى اللجنة.
    El Comité también agradece al Estado parte sus respuestas detalladas a la lista de cuestiones y las informaciones adicionales presentadas por la delegación. UN كما تشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها التفصيلية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة وعلى المعلومات الإضافية التي قدمها الوفد.
    Tras agradecer al representante de Nicaragua las informaciones complementarias que proporcionó durante la presentación del informe, el Comité expresó su satisfacción por la reanudación del diálogo con ese país, pero observó con pesar que en el informe no se incluían datos concretos sobre la aplicación ni de la legislación en materia de lucha contra la discriminación racial ni de la Convención. UN ٥٠٣ - وشكرت اللجنة ممثل نيكاراغوا على المعلومات اﻹضافية التي قدمها في عرضه للتقرير، وأعربت عن ارتياحها لاستئناف الحوار مع نيكاراغوا، لكنها لاحظت مع اﻷسف أن التقرير لا يحتوي معلومات محددة عن تنفيذ التشريعات المناهضة للتمييز العنصري والاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus