"المعلومات الإضافية عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información adicional sobre
        
    • a nueva información sobre
        
    • información adicional acerca de
        
    • información adicional relativa
        
    Habiendo tomado nota del creciente número de mujeres que son miembros de los diversos órganos legislativos, la oradora solicita información adicional sobre la presencia de mujeres en la judicatura. UN وأضافت أنها بعد أن استعرضت الأعداد المتزايدة من النساء في مختلف الهيئات التشريعية، فإنها تلتمس الحصول على بعض المعلومات الإضافية عن النساء في سلك القضاء.
    Espero que esta información adicional sobre Letonia le sea de utilidad en la preparación del informe del Comité al Consejo de Seguridad. UN وآمل أن تجدوا هذه المعلومات الإضافية عن لاتفيا مفيدة في تحضير تقرير اللجنة إلى المجلس.
    Finalmente, deseo confirmarle que el Ministerio de Relaciones Exteriores de Malta no tiene inconveniente en que se incluya en la matriz la información adicional sobre Malta obtenida por el Comité de los datos públicos oficiales proporcionados por Malta al Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأود أخيرا أن أؤكد أن وزارة الخارجية في بلدي ليس لديها اعتراض على أن تدرِج اللجنة المذكورة في المصفوفة المعلومات الإضافية عن مالطة التي طلبتها اللجنة في البيانات العامة الرسمية التي قدمتها مالطة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Adoptó la decisión 2004/38, de 24 de septiembre de 2004, relativa a nueva información sobre la aplicación del plan de acción conjunto PNUD/UNIFEM; UN اتخذ المقرر 2004/37، المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2004 بشأن المعلومات الإضافية عن تنفيذ خطة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    En la nota de la Secretaría sobre la información adicional acerca de la estrategia para la participación de los interesados se presenta una categorización detallada de interesados (IPBES/3/INF/10). UN 6 - ويرد في مذكرة الأمانة بشأن المعلومات الإضافية عن استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة ((IPBES/3/INF/10 تصنيف مفصل لأصحاب المصلحة.
    No obstante, en vista de la recomendación de la Junta y a fin de mejorar la presentación de la información, la Administración estima que en las notas a los estados financieros se debería incluir información adicional sobre el justo valor de los servicios proporcionados con arreglo a esos acuerdos. UN ومع ذلك، فاعتبارا لتوصية المجلس، وتوخيا لتحسين عمليات الكشف، يتعين كشف المعلومات الإضافية عن القيمة المكافئة للخدمات المقدمة بموجب تلك الاتفاقات في إطار الملاحظات المبداة على البيانات المالية.
    40. La Presidenta declara que ha recibido información adicional sobre la participación de la mujer en la vida social. UN 40 - الرئيسة: قالت إنها تلقت بعض المعلومات الإضافية عن مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية.
    No obstante, en vista de la recomendación de la Junta y a fin de mejorar la divulgación de la información, la Administración estima que en las notas de los estados financieros se debería incluir información adicional sobre el justo valor de los servicios proporcionados con arreglo a esos acuerdos. UN ومع ذلك، فاعتبارا لتوصية المجلس، وتوخيا لتحسين عمليات الكشف، ينبغي كشف المعلومات الإضافية عن القيم الكبيرة للمرافق المقدمة بموجب تلك الاتفاقات في الملاحظات على البيانات المالية
    También acogerá con beneplácito información adicional sobre el posible volumen de las donaciones de los Estados Miembros y los donantes privados, así como sobre las actividades de generación de ingresos. UN وستكون المعلومات الإضافية عن الحجم المحتمل للتبرعات من الدول الأعضاء والجهات المانحة الخاصة، وعن أنشطة إدرار الدخل، موضع ترحيب أيضا.
    Decisión XXIV/7: información adicional sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono UN المقرر 24/7: المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    E. Proyecto de decisión XXIV/[E]: información adicional sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono UN هاء - مشروع المقرر 24/[هاء]: المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre información adicional sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono. UN 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    Como lo confirma el informe de la Comisión Consultiva (A/58/610), la información adicional sobre los efectos de los cambios propuestos es vaga. UN 9 - ومضى قائلا إنه حسبما أكد تقرير اللجنة الاستشارية (A/58/610)، تتسم المعلومات الإضافية عن آثار التغييرات المقترحة بالغموض.
    46. La Sra. Halperin-Kaddari dice que en las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas del Comité (CEDAW/C/ARM/Q/4/Add.1) se ha aportado alguna información adicional sobre la violencia contra la mujer, pero no sobre las sanciones. UN 46 - السيدة هالبرين - كاداري: قالت إن بعض المعلومات الإضافية عن العنف ضد المرأة وردت في الردود على قائمة المسائل والأسئلة (CEDAW/C/ARM/Q/4/Add.1)، لكن لم ترد أية معلومات عن الجزاءات.
    Tomando nota del informe del equipo de tareas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a la información adicional sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono presentado al Grupo de Trabajo de composición abierta para que este lo examinara en su 32a reunión, UN وإذ يلاحظ تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه إبان اجتماعه الثاني والثلاثين،
    6. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9). UN 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9).
    6. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9). UN 6 - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرّر 23/9).
    Tema 6 del programa: Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9). UN البند 6 من جدول الأعمال: تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9)
    VI. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativo a nueva información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXIII/9) UN سادساً - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 23/9)
    En la nota de la Secretaría sobre la información adicional acerca de la estrategia para la participación de los interesados se presenta un posible cuestionario para los interesados (IPBES/3/INF/10). UN ويرد في مذكرة الأمانة بشأن المعلومات الإضافية عن استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة ((IPBES/3/INF/10 استبيان محتمل لأصحاب المصلحة.
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la información adicional relativa a alternativas a las sustancias que agotan el ozono (decisión XXV/5, párrafo 1 a) a c)) UN (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 25/5، الفقرات 1 (أ) - (ج))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus