"المعلومات الجغرافية التابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Información Geográfica de
        
    • Información Geográfica del
        
    • SIG de
        
    La Dependencia de Sistemas de Información Geográfica, de la Sección de Ingeniería, se integrará a los Servicios Regionales de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وستدمج وحدة نظم المعلومات الجغرافية التابعة لقسم الهندسة في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
    La misión fue coordinada por la Oficina del Representante Especial del Secretario General para Haití y la dependencia de sistemas de Información Geográfica de la MINUSTAH. UN وقد قام بتنسيق البعثة مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في هايتي ووحدة نظام المعلومات الجغرافية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Los períodos restantes se dedicaron al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de Información Geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وجرى في الفترات الأخرى فحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    A este respecto, Tailandia ha propuesto que se establezca en el país una dependencia encargada de cuestiones de la teleobservación y del Sistema de Información Geográfica del Centro regional de capacitación en ciencia y tecnología espaciales, cuya sede se encuentra en la India. UN وفي هذا الصدد، تقدمت تايلند بعرض لاستضافة فرع للاستشعار من بُعد وشبكة المعلومات الجغرافية التابعة للمركز اﻹقليمي للتعليم في مجال علم وتكنولوجيا الفضاء الذي يوجد مقره في الهند.
    Se actualizó una base de datos interactiva elaborada con el apoyo de la Dependencia de Sistemas de Información Geográfica del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para situar sobre el mapa incidentes incluidos en el mandato. UN وقد حُسّنت قاعدة البيانات التفاعلية التي وُضعت بدعم من وحدة نظم المعلومات الجغرافية التابعة لإدارة الدعم الميداني لتحديد الحوادث المتصلة بالولايتين.
    Cabe señalar que dos Estados que han sometido presentaciones han proporcionado a los miembros de las subcomisiones que examinan su presentación los programas informáticos necesarios para llevar a cabo ese examen cuando estén lejos de los laboratorios del SIG de la División. UN وأُشير إلى أن دولتين من الدول المقدمة للطلبات قد أتاحت لأعضاء اللجنتين الفرعيتين اللتين تنظران في طلب كل منهما مجموعات البرمجيات اللازمة للاضطلاع بذلك النظر عندما كانوا بعيدين عن مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة للشعبة.
    El período de sesiones se dedicó en su totalidad al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del sistema de Información Geográfica de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وخُصصت الدورة بأكملها لفحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Se proporcionaron a la Comisión detalles adicionales sobre las funciones respectivas del Centro del Sistema de Información Geográfica, las dependencias del Sistema de Información Geográfica de las misiones y la Sección de Cartografía de la Sede. UN 30 - تم تزويد اللجنة بتفاصيل إضافية حول دور كل من مركز نظم المعلومات الجغرافية ووحدات نظم المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات وقسم رسم الخرائط في المقر.
    El Centro del Sistema de Información Geográfica de la Base Logística crearía un archivo de material cartográfico básico que las dependencias del Sistema de Información Geográfica de las misiones podrían complementar con información específica sobre, por ejemplo, la ubicación de las tropas, las zonas de evacuación y el estado de los caminos. UN وسيقوم مركز نظم المعلومات الجغرافية في قاعدة اللوجستيات بإنشاء مستودع يضم الخرائط الأساسية التي يمكن لوحدات نظم المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات تطويرها من خلال معلومات معدة حسب الطلب مثل مواقع القوات، ومناطق الإجلاء وحالة الطرق.
    La Sección de Cartografía de la Sede proporciona mapas y análisis al Consejo de Seguridad y a la Secretaría. Además, supervisa y coordina las actividades de las dependencias del Sistema de Información Geográfica de las misiones, a las que se sumarían las del propuesto Centro del Sistema de Información Geográfica de la Base Logística. UN ويزود قسم رسم الخرائط في المقر مجلس الأمن والأمانة العامة بالخرائط والتحليلات، كما يشرف على أنشطة وحدات نظم المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات، بما في ذلك مركز نظم المعلومات الجغرافية المقترح إنشاؤه في القاعدة وينسقها.
    15. Los fondos asignados para mapas operacionales por valor de 118.200 dólares para el período 2005/2006 no se utilizaron ya que la Dependencia de sistemas de Información Geográfica de la Misión proporcionó los mapas necesarios. UN الخرائط 15 - إن اعتماد 200 118 دولار للخرائط التشغيلية للفترة 2005-2006 لم يستخدم نظرا لأن وحدة نظم المعلومات الجغرافية التابعة للبعثة وفرت الخرائط اللازمة.
    Han disminuido las actividades y la carga de trabajo de la Dependencia de Sistemas de Información Geográfica de la Sección, por lo que está justificado el examen crítico del nivel necesario de la dotación de personal y las funciones en vista del carácter multifuncional de la labor de la Dependencia. UN 119 - وتراجعت أنشطة وعبء عمل وحدة نظم المعلومات الجغرافية التابعة للقسم مما يستدعى إجراء استعراض حاسم لمدى الاحتياج إلى مستوى ملاكها الوظيفي ومهامها بالنظر إلى الطابع المتعدد المهام لعمل الوحدة.
    La Comisión alienta a la Misión a que coopere con las dependencias de sistemas de Información Geográfica de otras misiones a fin de examinar las prácticas óptimas y la experiencia adquirida y, cuando sea viable, aumentar al máximo la eficiencia compartiendo programas informáticos y servicios conexos. UN وهي تحث البعثة على التعاون مع الوحدات المعنية بنظام المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات الأخرى، لبحث أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في هذا المجال، وحيثما أمكن، لزيادة المردودية إلى أقصى حد عبر تشارك البرمجيات وما يتصل بها من خدمات.
    Ya el 13 de enero, se compartían con la comunidad encargada del socorro humanitario mapas esenciales y bases de datos geográficos que habían producido los servicios de Información Geográfica de MINUSTAH. UN وبحلول 13 كانون الثاني/يناير، جرى تبادل خرائط أساسية وقواعد بيانات جغرافية، أعدتها خدمات المعلومات الجغرافية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، مع جهات تقديم المساعدات الإنسانية.
    realizada en el 17° período de sesiones Abu Bakar Jaafar, Presidente de la Subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por Irlanda, informó sobre la labor realizada entre los períodos de sesiones y durante la continuación del 16° período de sesiones del 23 al 27 de enero de 2006 en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica de la División. UN 24 - قدم أبو بكر جعفر، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من آيرلندا، تقريرا عن الأعمال المضطلع بها خلال فترة ما بين الدورتين، وخلال الدورة السادسة عشرة المستأنفة المعقودة من 23 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006 في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة للشعبة.
    El Sr. Gholamreza Fallahi, del Departamento de Sistemas de Información Geográfica del Centro Nacional de Cartografía del Irán, presenta la ponencia titulada “Implementation of Web geoservices” (E/CONF.100/IP.13) y responde a las preguntas formuladas por el representante de la India. UN وعرض السيد غلام رضا فلاحي، من إدارة نظام المعلومات الجغرافية التابعة للمركز الوطني لرسم الخرائط في إيران، ورقة بعنوان " إسداء الخدمات الجغرافية الشبكية " (E/CONF.100/IP.13).
    El Sr. Hahjoon Lee, Director Adjunto de la División de Información Geográfica del Instituto Nacional de Información Geográfica de Corea, presenta la ponencia titulada “The present state of geographic information in Korea” (E/CONF.100/IP.15) y responde a las preguntas formuladas por los representantes del Australia y Finlandia. UN وعرض السيد هاهجون لي، نائب مدير شعبة المعلومات الجغرافية التابعة للمعهد الوطني الكوري للمعلومات الجغرافية، ورقة بعنوان " الوضع الحالي للمعلومات الجغرافية في كوريا " (E/CONF.100/IP.15). وطرح ممثلا أستراليا وفنلندا أسئلة أجاب عليها السيد لي.
    Durante esta conferencia, presentaron exposiciones en nombre de la Asociación la Sra. Carmen Reyes Guerrero, Directora General del Centro de Investigación en Geografía y Geomática " Ing. Jorge L. Tamayo " de México D.F., y el Sr. Menno-Jan Kraak, Presidente del Departamento de Procesamiento de Información Geográfica del International Institute for Geo-information Science and Earth Observation de Enschede (Países Bajos). UN وخلال هذا المؤتمر، قدم كل من الدكتورة كارمن رييس غريرو، المديرة العامة لمركز بحوث الجغرافية والتجهيز الآلي للبيانات الجغرافية (Centro de Investigación en Geografía y Geomàtica " Ing Jorge L. Tamayo " ) في مكسيكو، والبروفيسور الدكتور مينو جان كراك، رئيس إدارة تجهيز المعلومات الجغرافية التابعة للمعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض، في إينشيدي بهولندا، عروضا نيابة عن الرابطة
    El período de sesiones se dedicó en su totalidad al examen técnico de las presentaciones en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica (SIG) de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. UN وخصصت الدورة كليا لدراسة الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Muchos de esos programas informáticos se han obtenido gratuitamente para su utilización en laboratorios del SIG de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, mediante acuerdos de licencias temporales, cuya expiración imposibilita a la Secretaría para proporcionar el apoyo del SIG necesario. UN وكثير من هذه البرامج الحاسوبية تم الحصول عليه مجانا لاستخدامه في معامل نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وذلك وفقا لترتيبات ترخيص مؤقتة ستصبح الأمانة العامة بعد انتهائها غير قادرة على تقديم الدعم اللازم لنظام المعلومات الجغرافية.
    Tras los debates celebrados acerca de la necesidad de dedicar más tiempo al examen de las presentaciones, en 2005 la Comisión comenzó a organizar reuniones entre períodos de sesiones de sus subcomisiones en los laboratorios del SIG de la División. UN 33 - عقب المناقشات التي أجريت بشأن الحاجة إلى تكريس مزيد من الوقت للنظر في الطلبات، بدأت اللجنة، في عام 2005، عقد اجتماعات للجانها الفرعية فيما بين الدورات، في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة للشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus