"المعلومات المتعلقة بالتقدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información sobre los progresos
        
    • información relativa a los progresos
        
    • información sobre la marcha
        
    v) Medidas adoptadas para promover la difusión de información sobre los progresos científicos UN `٥` التدابير المتخذة لتشجيع نشر المعلومات المتعلقة بالتقدم العلمي
    Medidas adoptadas para promover la difusión de información sobre los progresos científicos UN تدابير لتعزيز نشر المعلومات المتعلقة بالتقدم العملي
    iii) Consolidar y poner a disposición información sobre los progresos logrados por los Estados que no son partes en la Convención hacia la ratificación. UN `3` توحيد وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتقدم الذي أحرزته الدول غير الأطراف في سبيل التصديق على الاتفاقية. المرفق الأول
    La Dependencia consolidó la información sobre los progresos realizados respecto de la universalidad a medida que la fue recibiendo y la publicó en la zona reservada de su sitio web. UN وقامت الوحدة بتجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، حالما أصبحت هذه المعلومات متاحة، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    Los cuadros reflejan el asesoramiento y las observaciones proporcionados en las comunicaciones de las Partes y la información relativa a los progresos hechos en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente desde 1999. UN ويُستفاد في الجدولين من المشورة والتعليقات الواردة في عروض الأطراف ومن المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، منذ عام 1999.
    La información sobre los progresos figurará en los informes sobre la Convención que el Reino Unido presente en el futuro. UN وسوف تدرج المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في التقارير التي تقدمها المملكة المتحدة في المستقبل بشأن الاتفاقية.
    El informe se basa en información sobre los progresos alcanzados y en las experiencias comunicadas por las organizaciones competentes que han expresado interés en contribuir al informe. UN ويستند التقرير إلى المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز والخبرات المبلغ عنها من جانب المنظمات التي تمتلك الدراية الفنية ذات الصلة والتي أعربت عن رغبتها في المساهمة في التقرير.
    El Gobierno sigue alentando la difusión de información sobre los progresos científicos y prosigue los programas y actividades que se describieron detalladamente en el primer informe y que sólo se mencionan de manera somera en estas páginas. UN وتواصل الحكومة تشجيع نشر المعلومات المتعلقة بالتقدم العلمي، والمحافظة على برامجها وأنشطتها المفصّلة في التقرير اﻷول، والمشار إليها هنا بإيجاز.
    También puede pedir al sistema de las Naciones Unidas que proporcione información sobre los progresos realizados en cuanto a promover los objetivos de la Iniciativa al concluir el período del marco de acción actual en el 2003. UN ويمكن أن تطلب اللجنة أيضا إلى منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم لها المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ أهداف المبادرة الدولية للشعاب المرجانية عند انتهاء فترة إطار العمل الحالية في عام ٢٠٠٣.
    La Comisión agradecería que se le siguiera suministrando información sobre los progresos a este respecto, como se pide en el formulario de informe con arreglo al Artículo 1. UN وتود اللجنة الاستمرار في تلقي المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في هذا الميدان، وهو ما تطلبه استمارة التقرير بموجب المادة 1.
    En los informes que se mencionan en el párrafo 5 supra se presenta información sobre los progresos registrados en relación con el plan durante el período en examen. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في إنجاز الخطة في الفترة قيد الاستعراض في التقارير المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    V. información sobre los progresos realizados en la puesta en práctica del mecanismo de supervisión y presentación de informes UN خامسا - المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ ورصد آلية إعداد التقارير
    La unidad consolidó la información sobre los progresos realizados respecto de la universalidad a medida que la fue recibiendo y la publicó en la zona reservada de su sitio web. UN وقامت الوحدة بجمع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت، وبإدراجها في قسم الدخول المقيد من موقعها الشبكي.
    ii) Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros UN ' 2` تبليغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب عن جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    La Dependencia consolidó la información sobre los progresos realizados respecto de la universalidad a medida que la fue recibiendo y la publicó en la zona de su sitio web de acceso reservado. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    ii) Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros UN ' 2` تبليغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب عن جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    ii) Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros UN ' 2` إطلاع الدول الأعضاء في الوقت المناسب على جميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    La Dependencia consolidó la información sobre los progresos realizados respecto de la universalidad a medida que la fue recibiendo y la publicó en la zona de su sitio web de acceso reservado. UN وتولت الوحدة تجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز صوب تحقيق عالمية الاتفاقية، كلما أتيحت هذه المعلومات، ونشرتها في قسم الدخول المقيد من موقعها على الإنترنت.
    ii) Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS y las actividades posteriores a la aplicación por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros UN ' 2` إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    ii) Toda la información sobre los progresos logrados en la adopción de las IPSAS y las actividades posteriores a la aplicación por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se presenta a tiempo a los Estados Miembros UN ' 2` إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في اعتماد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    h) Cuando proceda, examinar la información relativa a los progresos realizados en la aplicación de las convenciones ambientales que puedan facilitar las correspondientes conferencias de las partes; UN (ح) النظر، حسب الاقتضاء، في المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات البيئية التي يمكن أن تتيحها مؤتمرات الأطراف ذات الصلة؛
    El examen de la OSSI tenía por objeto determinar si estos tres tipos de informe sobre la marcha de los trabajos coincidían en cuanto a la información sobre la marcha efectiva de la obra durante un período determinado y si podían complementarse. UN وكان الغرض من الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية التحقق مما إذا كانت الأنماط الثلاثة المختلفة للتقارير المرحلية تتفق بشأن المعلومات المتعلقة بالتقدم الفعلي المحرز في البناء للفترة ذاتها وما إذا كانت متكاملة فيما بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus