"المعلومات المتكاملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información integrados
        
    • información integrada
        
    • integrated Information
        
    • informáticos integrados
        
    Dependencia de apoyo al programa OSS (Observatorio del Sáhara y el Sahel)/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة(
    Dependencia de apoyo al programa OSS (Observatorio del Sáhara y el Sahel)/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة(
    También se recomendaba un nuevo marco conceptual, incluidos en particular tres centros de servicios comunes y sistemas de información integrados para facilitar una mayor utilización de los servicios de apoyo administrativo compartidos entre las secretarías. UN وأوصى أيضاً بإطار تعاوني جديد، بما في ذلك، على وجه الخصوص، في مراكز الخدمات المشتركة الثلاثة ونظم المعلومات المتكاملة لتسهيل تقاسم خدمات الدعم الإداري على نحو أوسع نطاقاً بين تلك الأمانات.
    El Comité desea destacar la importancia de la información integrada como base indispensable del desarrollo sostenible y la ordenación de los recursos terrestres e hídricos. UN تود اللجنة أن تشدد على أهمية المعلومات المتكاملة كأساس لا غنى عنه للتنمية المستدامة وإدارة اﻷراضي والموارد المائية.
    El Comité recomendó que se acelerase el desarrollo de la base de datos de información integrada relativa al funcionamiento del Consejo de Seguridad. UN 137 - أوصت اللجنة بالإسراع بإنشاء قاعدة المعلومات المتكاملة المتعلقة بأنشطة مجلس الأمن.
    integrated Information Systems on Environment: Decision-making Tools for Natural Resources in Africa (1995: F/I) UN نظم المعلومات المتكاملة المتعلقة بالبيئة: أدوات اتخاذ القرارات المتعلقة بالموارد الطبيعية في أفريقيا
    Aplicación de sistemas informáticos integrados en toda la secretaría, incluido el sistema de gestión electrónica de contenidos y un sistema de gestión de las relaciones con los contactos UN تطبيق نظم المعلومات المتكاملة على نطاق الأمانة، بما في ذلك نظام إدارة المحتوى الإلكتروني
    Sistemas de información integrados sobre el medio ambiente UN نظم المعلومات المتكاملة في مجال البيئة
    Dependencia de apoyo al programa OSS (Observatorio del Sáhara y el Sahel)/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Organismo Alemán de Cooperación Técnica) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة( )مساهمة من الوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني(
    Dependencia de apoyo al programa OSS/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Ministerio de Cooperación de Francia) UN وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والمعهد )نظام المعلومات المتكاملة عن البيئة( )مساهمة وزارة التعاون الفرنسية(
    Dependencia de apoyo al programa OSS/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Ministerio de Cooperación de Francia) UN وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والمعهد )نظام المعلومات المتكاملة عن البيئـة( )مساهمـة وزارة التعاون الفرنسية(
    Dependencia de apoyo al programa OSS/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Instituto de Recursos Mundiales) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة( )مساهمة من معهد الموارد العالمية(
    Dependencia de apoyo al programa OSS/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Ministerio de Cooperación de Francia) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة( )مساهمة من وزارة التعاون الفرنسية(
    Dependencia de apoyo al programa OSS (Observatorio del Sáhara y el Sahel)/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Organismo Alemán de Cooperación Técnica) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة( )مساهمة الوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني(
    Dependencia de apoyo al programa OSS/UNITAR (sistemas de información integrados sobre el medio ambiente) (contribución del Instituto de Recursos Mundiales) UN وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد )نظام المعلومات المتكاملة عن البيئة( )مساهمة معهد الموارد العالمية(
    El Comité recomendó que se acelerase el desarrollo de la base de datos de información integrada relativa al funcionamiento del Consejo de Seguridad. UN 137 - أوصت اللجنة بالإسراع بإنشاء قاعدة المعلومات المتكاملة المتعلقة بأنشطة مجلس الأمن.
    La aplicación de ambos ayudará a los países a hacer frente a la creciente demanda de información integrada en apoyo de políticas integradas en la labor de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وسيساعد تنفيذ النظام والإطار البلدان في التصدي لتزايد الطلب على المعلومات المتكاملة دعما للسياسات المتكاملة في سياق متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Tiene una medida matemática de integración de la información, que llama phi, que mide el grado de información integrada en un sistema. TED لديه مقياس رياضي لتكامل المعلومات يدعوه فاي "Phi"، وهو يقيس كمية المعلومات المتكاملة ضمن النظام.
    Es un hecho reconocido que la prestación de un apoyo constante al fortalecimiento de los sistemas de información integrada es fundamental para que los países puedan supervisar la ejecución de los programas y para comprobar los progresos que realicen los países a los efectos de cumplir los objetivos de la CIPD y los de otras conferencias de las Naciones Unidas. UN ومن المعروف أن الدعم المتواصل لتعزيز المعلومات المتكاملة يعد أمرا في غاية اﻷهمية إذا كان بوسع البلدان رصد تنفيذ البرامج ومتابعة تقدم البلد في الوصول إلى أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وكذلك أهداف مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    ii) Material técnico: continuación de la publicación de documentos del Consejo de Seguridad en la página de Internet de las Naciones Unidas, incluido el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; continuación del desarrollo de la base de datos de información integrada relativa al funcionamiento del Consejo de Seguridad y los comités de sanciones, incluida la integración de las dependencias externas que correspondan; UN `2 ' المواد التقنية: مواصلة تطوير وضع وثائق مجلس الأمن على صفحة الاستقبال الخاصة بالأمم المتحدة على الإنترنت، ومن بينها المرجع؛ وزيادة تعزيز قاعدة بيانات المعلومات المتكاملة بشأن عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات، بما في ذلك إدماج الوحدات الخارجية المناسبة؛
    integrated Information Systems on Environment: Decision-making Tools for Natural Resources in Africa (1995: F/I) UN نظم المعلومات المتكاملة المتعلقة بالبيئة: أدوات اتخاذ القرارات المتعلقة بالموارد الطبيعية في أفريقيا
    Aplicación de sistemas informáticos integrados en toda la secretaría, incluido el sistema de gestión electrónica de contenidos y un sistema de gestión de las relaciones con los contactos UN تطبيق نظم المعلومات المتكاملة على نطاق الأمانة، بما في ذلك نظام إدارة المحتوى الإلكتروني ونظام إدارة علاقات الاتصالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus