4. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 4 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
4. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 4 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
4. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 4 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
4. Decide que la información a que se refiere el párrafo 3 supra sea examinada por el grupo de facilitación del comité de cumplimiento; | UN | 4- يقرر أن ينظر فرع التيسير التابع للجنة الامتثال في المعلومات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه؛ |
10. La información a que se refiere el párrafo 9 contendrá los siguientes datos sobre las cuentas pertinentes al registro del MDL, para cada número de cuenta: | UN | 10- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 معلومات الحساب التالي ذات الصلة بسجل آلية التنمية النظيفة، لكل رقم حساب: |
15. Pide también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
j) Elabore formularios electrónicos estándar para la presentación de la información mencionada en el párrafo 7 b) y c); | UN | (ي) أن تصوغ نماذج إلكترونية موحدة للإبلاغ عن المعلومات المشار إليها في الفقرة 7(ب) و(ج) أعلاه؛ |
6. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. Pide a todos los Estados, incluidas las Potencias administradoras, que aceleren la difusión de la información mencionada en el párrafo 2 supra; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
2. Que decida que la información a que se refiere el párrafo 1 supra sea examinada por el grupo de facilitación del comité de cumplimiento; | UN | 2- أن يقرر قيام فرع التيسير التابع للجنة الامتثال بالنظر في المعلومات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛ |
4. Decide que la información a que se refiere el párrafo 3 supra sea examinada por el grupo de facilitación del comité de cumplimiento; | UN | 4- يقرر أن ينظر فرع التيسير التابع للجنة الامتثال في المعلومات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه؛ |
10. La información a que se refiere el párrafo 9 contendrá información al día respecto de cada número de cuenta en el registro, sobre lo siguiente: | UN | 10- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 معلومات مستوفاة بالنسبة لكل رقم حساب في السجل بشأن ما يلي: |
15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 11 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 من تقريره عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛ |
98. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de las comunicaciones mencionadas en el párrafo 97. | UN | 98- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات المشار إليها في الفقرة 97 أعلاه. |
3. La Mesa podrá reunir la información indicada en el párrafo 1 de oficio. | UN | ٣ - يجوز للمكتب بحكم وظيفته أن يقوم بجمع المعلومات المشار إليها في الفقرة ١. |
Se alienta a los centros regionales y subregionales a que intercambien información sobre contaminantes orgánicos persistentes por medio del mecanismo de intercambio de información mencionado en el párrafo 4 del artículo 9 del Convenio. | UN | 21 - تشجع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية على تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة من خلال آلية تبادل المعلومات المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 9 بالاتفاقية. |
45. La información que se menciona en el párrafo 44 supra comprenderá información actualizada de cada número de cuenta del registro sobre: | UN | 45- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه المعلومات التالية المتعلقة بالحساب وذات الصلة بالسجل الوطني، لكل رقم حساب: |
La información señalada en el párrafo 1 podrá ser presentada a la Mesa por la Comisión Internacional de Encuesta establecida con arreglo al artículo 90 del Protocolo Adicional I de 1977 a los Convenios de Ginebra relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales de 1949, así como por organizaciones humanitarias no gubernamentales. | UN | ويمكن أن توفر المعلومات المشار إليها في الفقرة ١ للمكتب من قبل لجنة تقصي الحقائق المنشأة عملا بالمادة ٩٠ من البروتوكول اﻹضافي لعام ١٩٧٧ لاتفاقيات جنيف لحماية ضحايا الحرب لعام ١٩٤٩ وكذلك من قبل المنظمات اﻹنسانية غير الحكومية. |
El 6 de septiembre de 2013, la Secretaría envió a las Partes una carta en la que las invitaba a que presentaran la información especificada en el párrafo 5 de la parte III del anexo B del Convenio. | UN | 10 - في 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة تدعو فيها الأطراف إلى تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية. |
8. El OSE pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones señaladas en el párrafo 7 supra en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis sobre dichas comunicaciones para su examen. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه. |