f) Si la información solicitada de conformidad con los incisos b) y c) no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو كان واضحاً أنها غير مرضية، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información solicitada de conformidad con los incisos b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو إذا لم تكن المعلومات مرضية بشكل واضح، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información solicitada de conformidad con los incisos b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو إذا لم تكن المعلومات مرضية بشكل واضح، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información requerida de conformidad con los párrafos b) y c) no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podrá tratar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تقدَّم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) قبل الموعد المحدد، أو كان واضحاً أنها غير مرضية، جاز للرئيس، بالتشاور مع أعضاء المكتب، أن يتابع المسألة مع الدولة الطرف. |
Medida Nº 57 Tan pronto como sea posible, cumplir su obligación de presentar los informes iniciales exigidos como medida de transparencia en el artículo 7 de la Convención, y, cuando proceda, proporcionar sin demora la información prevista en el artículo 3, párrafo 8, de la Convención. | UN | الإجراء رقم 57 الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7، وحيثما كان ذلك منطبقاً، إدراج المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرة 8 من المادة 3، دون إبطاء. |
b) Prestar asistencia a las Partes, en particular a las Partes que son países en desarrollo, a solicitud de ellas, en la reunión y transmisión de la información necesaria de conformidad con las disposiciones del Protocolo; | UN | )ب( تيسير تقديم المساعدة إلى اﻷطراف، لا سيما البلدان النامية اﻷطراف عند طلبها وذلك في أثناء تجميع وابلاغ المعلومات المطلوبة وفقاً ﻷحكام البروتوكول؛ |
f) Si la información solicitada de conformidad con los apartados b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو إذا لم تكن المعلومات مرضية بشكل واضح، فإن من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
2. Invita a todo órgano u organismo que desee estar representado en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea o, según proceda, sus órganos subsidiarios a que presente a la Secretaría la información solicitada de conformidad con el formulario que figura en el anexo de la presente decisión para que la Conferencia de las Partes la examine en su próxima reunión ordinaria; | UN | 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تُمثّل كمراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للاستمارة الواردة في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه العادي التالي؛ |
2. Invita a todo órgano u organismo que desee estar representado en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam o, según proceda, sus órganos subsidiarios a que presente a la Secretaría la información solicitada de conformidad con el formulario que figura en el anexo de la presente decisión para que la Conferencia de las Partes la examine en su próxima reunión ordinaria; | UN | 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تُمثّل كمراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للاستمارة الواردة في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه العادي المقبل؛ |
2. Invita a todo órgano u organismo que desee estar representado en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo o, según proceda, sus órganos subsidiarios a que presente a la Secretaría la información solicitada de conformidad con el formulario que figura en el anexo de la presente decisión para que la Conferencia de las Partes la examine en su próxima reunión ordinaria; | UN | 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تُمثّل كمراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم، أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للاستمارة الواردة في مرفق هذا المقرر، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه العادي المقبل؛ |
f) Si la información solicitada de conformidad con los incisos b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو كان واضحاً أنها غير مرضية، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información solicitada de conformidad con los incisos b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو كان واضحاً أنها غير مرضية، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información solicitada de conformidad con los incisos b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podría ventilar el asunto con el Estado parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو إذا لم تكن المعلومات مرضية بشكل واضح، يمكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información solicitada de conformidad con los apartados b) y c) supra no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, se podrá autorizar al Presidente a que, en consulta con los miembros de la Mesa, plantee el asunto al Estado parte. | UN | (و) إذا لم تُقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد، أو إذا لم تكن المعلومات مرضية بشكل واضح، فإن من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información requerida de conformidad con los párrafos b y c no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podrá tratar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) بحلول الموعد المحدد أو كان واضحاً أنها غير مرضية، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información requerida de conformidad con los párrafos b) y c) no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podrá tratar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه بحلول الموعد المحدد أو كان واضحاً أنها غير مرضية، فمن الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
f) Si la información requerida de conformidad con los incisos b y c no se proporciona en los plazos establecidos o si es manifiestamente insuficiente, el Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa, podrá tratar el asunto con el Estado Parte. | UN | (و) إذا لم تقدم المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) بحلول الموعد المحدد أو كان واضحاً أنها غير مرضية، فإنه من الممكن أن يؤذن لرئيس اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، بمتابعة المسألة مع الدولة الطرف. |
Medida Nº 58: Tan pronto como sea posible, cumplir su obligación de presentar los informes iniciales exigidos como medida de transparencia en el artículo 7 de la Convención, y, cuando proceda, proporcionar la información prevista en el artículo 3, párrafo 8, de la Convención. | UN | الإجراء رقم 58 الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7، وحيثما كان ذلك منطبقاً، إدراج المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرة 8 من المادة 3، دون إبطاء. |
Medida Nº 58: Tan pronto como sea posible, cumplir su obligación de presentar los informes iniciales exigidos como medida de transparencia en el artículo 7 de la Convención, y, cuando proceda, proporcionar la información prevista en el artículo 3, párrafo 8, de la Convención. | UN | الإجراء رقم 58 الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7، وحيثما كان ذلك منطبقاً، إدراج المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرة 8 من المادة 3، دون إبطاء. |
b) Prestar asistencia a las Partes, en particular las que son países en desarrollo, a solicitud de ellas, para la reunión y transmisión de la información necesaria de conformidad con las disposiciones del Protocolo; y | UN | )ب( تيسير تقديم المساعدة إلى اﻷطراف، ولا سيما اﻷطراف من البلدان النامية، عند طلبها، وذلك في معرض تجميع وابلاغ المعلومات المطلوبة وفقاً ﻷحكام البروتوكول؛ |
c) Prestar asistencia a las Partes, en particular a las Partes que son países en desarrollo, a solicitud de ellas, en la reunión y transmisión de la información necesaria de conformidad con las disposiciones de la Convención. | UN | (ج) تيسير تقديم المساعدة إلى الأطراف لا سيما البلدان النامية الأطراف، بناء على طلبها، في تجميع وإبلاغ المعلومات المطلوبة وفقاً لأحكام الاتفاقية. |