Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Reconociendo la importancia de la recopilación de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, | UN | إذ يسلّم بأهمية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
Estados Unidos de América: proyecto de decisión revisado sobre un mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
1. Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | 1- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | 1/2 آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
II. Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | ثانيا- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
A. Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | ألف- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | 1/2 آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
IV. Reunión de información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos | UN | رابعاً- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها |
En su resolución 1/2, la Conferencia decidió crear un mecanismo de acopio de información sobre la aplicación de la Convención contra la Corrupción, utilizando una lista de verificación para la autoevaluación. | UN | وقرر المؤتمر، في قراره 1/2، إنشاء آلية لجمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، تُستعمل فيها قائمة مرجعية للتقييم الذاتي. |
4. En cumplimiento de las recomendaciones orientadas a mejorar los mecanismos para reunir información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, la UNODC elaboró una aplicación informática con la que se han mejorado la presentación de información por los Estados. | UN | 4- وعملا بتوصيات ترمي إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، استحدث المكتب تطبيقة برامجياتية أدت إلى تحسين الإبلاغ من جانب الدول. |
6. Decide que se utilice una lista amplia de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción; | UN | 6- يقرر أن تُستخدم قائمة تقييم ذاتي مرجعية شاملة كأداة تُيسِّر تقديم المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ |
5. En cumplimiento de las recomendaciones encaminadas a mejorar los mecanismos para reunir información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, la UNODC elaboró una aplicación informática gracias a la cual ha mejorado la presentación de información por parte de los Estados. | UN | 5- وعملاً بتوصيات ترمي إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، استحدث المكتب المعني بالمخدرات والجريمة برامجيات أدت إلى تحسين الإبلاغ من جانب الدول. |
2. Con respecto a la reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, el Grupo de trabajo pidió a la Secretaría que: | UN | 2- فيما يتعلق بجمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،() طلب الفريق العامل إلى الأمانة: |
82. En su décima sesión, celebrada el 14 de diciembre, la Conferencia aprobó el proyecto de resolución revisado titulado " Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2006/L.17/Rev.1) (Para el texto, véase cap. I, secc. A, resolución 1/2). | UN | 82- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.17/Rev.1). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/2 في الفرع ألف من الفصل الأول.) |
De manera similar al instrumento de autoevaluación desarrollado por la ONUDD para reunir información sobre la aplicación de la Convención contra la Corrupción, podría estudiarse la posibilidad de recurrir a instrumentos informatizados para la reunión y evaluación de la información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada, incluida una base de datos que sirviera de apoyo a la reunión de información. | UN | وعلى غرار أداة التقييم الذاتي التي استحدثها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) لجمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، يمكن التفكير في استحداث أدوات حاسوبية لجمع وتقييم المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة، وأن يتضمن ذلك إنشاء قاعدة بيانات لدعم جمع المعلومات. |
d) Documento de sesión por el que se transmite información actualizada sobre el programa informático de encuesta general para reunir información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos (CTOC/COP/2012/CRP.2); | UN | (د) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن معلومات محدَّثة عن تطوير برامجية أومنيبوس للاستقصاء الشامل المعدَّة لجمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (CTOC/COP/2012/CRP.2)؛ |
La División facilitará el uso de normas uniformes mediante: a) el suministro de resúmenes de jurisprudencia actualizados en que se interpreten los textos de la CNUDMI; y b) la difusión de información sobre la aplicación de la Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras y la promoción de su interpretación de manera uniforme. | UN | وستقوم الشعبة بتيسير استخدام القانون الموحد من خلال: (أ) توفير خلاصات مستكمَلة عن السوابق القضائية التي تفسِّر نصوص الأونسيترال؛ (ب) ونشر المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، وترويج تفسيرها بشكل موحد. |